يختلف هيكل اللغة الإنجليزية تمامًا عن هيكل اللغة البرتغالية، التي لا تشبه إلى حد كبير هيكل اللغة الإسبانية. ودعونا لا نبدأ بالحديث عن اللغة الألمانية، الروسيةواليونانية. ومع ذلك، وفقا لدراسة أجراها اللغويون في جامعة إيست أنجليا، هناك كلمتان تمتلكهما كل لغة في العالم.
هل يمكنك الحصول على أي فكرة عما هم عليه؟
شاهد المزيد
شراكة TIM وAmbev: احصل على مشروبات إضافية مع كل عملية إعادة شحن للهاتف الخلوي
يفاجئ القاضي بتعويض قدره 2 ريال برازيلي للعميل المصاب
وفقاً لبحث أجراه البروفيسور كيني كوفنتري، فإن الكلمتين "هذا" و"ذاك" موجودتان في جميع اللغات - مع ترجمتهما المناسبة بوضوح. ونشرت الدراسة في المجلة العلمية Nature Human Behavior.
ويشير البحث أكثر إلى مفهوم الضمائر التوضيحية المكانية – وهو المعنى الضمني في هذه الكلمات. مربك قليلا؟ فهم كيف أجريت الدراسة.
للوصول إلى هذا الاستنتاج، اللغويين من الجامعة قام بتوظيف ما يقرب من ألف متحدث بـ 29 لغة - ومن عدة عائلات لغوية.
وقد قدم لهم الباحثون أشياء ذات ألوان وأشكال مختلفة، موضوعة على مسافات مختلفة. سيتعين على المتطوعين بعد ذلك وصف الأشياء بلغتهم الأم، باستخدام الألوان والأسماء وضمائر الإشارة.
فمثلاً، إذا كان هناك جسم دائري أحمر، فيجب أن يقول الناس: "هذه الدائرة الحمراء".
ولوحظ بعد ذلك أن المتحدثين بجميع اللغات الـ 29 في الدراسة يستخدمون "هذا" و"ذاك" للإشارة إلى الأشياء. لقد كان هذا دائمًا موضع جدل بين اللغويين. وجاءت الدراسة، على وجه التحديد، لتسليط الضوء على الحل الممكن لهذا المأزق.
ففي النهاية، إذا استخدمنا نفس الكلمات لشرح المسافات المكانية، فهذا يعني أن طريقتنا في التواصل ليست مختلفة كثيرًا. وفقًا للعلماء، تعد هذه خطوة مهمة نحو فهم الطبيعة الأبسط والأكثر أولية للكائنات الحية لغة وأيضاً تطور اللغات المختلفة في العالم.
تخرج في التواصل الاجتماعي من جامعة غوياس الفيدرالية. شغوف بالوسائط الرقمية والثقافة الشعبية والتكنولوجيا والسياسة والتحليل النفسي.