نشاط تفسير النص ، مقترح لطلاب السنة الثانية أو الثالثة من المرحلة الثانوية ، بناءً على النص "كيف تصنع القواميس". والهدف من ذلك هو تعليم القراءة والاستيعاب بحيث يمكن للطلاب في المستقبل استخدام هذه المهارة بشكل أفضل لإجراء امتحانات القبول وامتحانات العدو والامتحانات العامة بشكل عام.
نشاط اللغة البرتغالية هذا متاح للتنزيل في قالب Word قابل للتحرير ، وجاهز للطباعة بتنسيق PDF وكذلك للنشاط المكتمل.
قم بتنزيل نشاط الترجمة الفورية هذا على:
المدرسة: التاريخ:
الأستاذ: الدرجة:
اسم:
كيف تصنع القواميس؟
1- الخطوة الأولى هي إعداد قائمة كبيرة من الكلمات ، باستخدام as
2- المصنفات المادية الأدبية والصحف والمجلات والملحقات الطبية والكتيبات الفنية
3. عمليا كل ما يتعلق باللغة الحالية. بالطبع ، المسح لا
4.Starts من الصفر ، حيث تستخدم القواميس القديمة أيضًا لتزويد
5. ملف عملاق. ثم ظهرت ملايين الكلمات التي تظهر في هذه المادة
6. مسجل بمساعدة القارئ البصري وهو نوع من الماسح الضوئي ويمرر هذه
7- البيانات الموجودة في ذاكرة الكمبيوتر. مرة أخرى بمساعدة
8- المعلوماتية ، والخطوة التالية هي عبور الأوقات التي تظهر فيها كل كلمة ،
9. اكتشاف أيها الأكثر شيوعًا في اللغة وأيها سيكون فعالًا
10. المنشورة.
11. "تحتوي اللغة على ملايين الكلمات ، جزء منها فقط سيكون جزءًا من
12 قاموس "، كما يقول المصمم (مؤلف القواميس) ماورو دي ساليس فيلار ، مدير
13. من معهد أنطونيو هويس ، الجهة المسؤولة عن أحد الكيانات الرئيسية
14- قواميس اللغة البرتغالية حويس التي يبلغ عددها ما يقارب 230 ألف مدخل.
15. بعد تحديد الكلمات التي ستدخل العمل ، حان الوقت لإعداد النص
16- معانيها ، بالإضافة إلى البحث في المعلومات الأخرى التي قد تكون
17. تكمل الإدخالات ، مثل أصل الكلمة والتاريخ الذي فيه
18. بدأ استخدامه في اللغة. كل هذا العمل يمكن أن يستغرق سنوات أو حتى عقود.
19. ويشارك دائمًا فريقًا كبيرًا من الباحثين. القاموس
20- استغرق صنع حويس 15 عامًا ، مع أكثر من 200 موظف و
21- مصممو فلكسيتيك من البرازيل ودول أخرى ناطقة بالبرتغالية.
(مقتبس من http://mundoestranho.abril.com.br/cultura/como-sao-feitos-os-dicionarios/)
1. فيما يتعلق بإنشاء القاموس ، يمكننا أن نقول حسب النص:
أ) من الضروري تجاهل القواميس السابقة للقيام بعمل جيد.
ب) ليست هناك حاجة إلى مساعدة التكنولوجيا للبحث عن الكلمات.
ج) يجب أن يحتوي القاموس ، عند الانتهاء منه ، على 230.000 إدخال على الأقل.
د) يجب ألا يبحث مؤلف المعاجم عن كلمات من قواميس أخرى.
ه) يمكن أن يستغرق القاموس وقتًا طويلاً حتى يكتمل.
2. راجع البدائل أدناه:
أنا - فقط جزء من اللغة مقول.
الثاني - قام مؤلف المعاجم ماورو دي ساليس فيلار بعمل قاموس بنفسه.
ثالثا - قاموس حويس يحتوي بالضبط على 230.000 مدخل.
البدائل التي لا تتطابق مع المعلومات الواردة في النص هي:
هناك.
ب) ثانيا.
ج) الأول والثاني.
د) الثاني والثالث.
هـ) الأول والثاني والثالث.
3. فيما يتعلق بالفقرة الأولى من النص ، يمكننا أن نقول:
أ) يقوم بمراجعة تاريخية لإنشاء القواميس.
ب) يتناول فائدة التكنولوجيا للبحث عن كلمة جديدة.
ج) يقدم خطوات واسعة لإنشاء قاموس.
د) تقدير الكلمات الأكثر استخدامًا في البيئة الصحفية.
هـ) لا يحتاج القاموس إلى نشر الكلمات الأكثر شيوعًا.
4. فيما يتعلق بالفقرة الأولى من النص ، يمكننا أن نقول:
أ) يقوم بمراجعة تاريخية لإنشاء القواميس.
ب) يتناول فائدة التكنولوجيا للبحث عن كلمة جديدة.
ج) يقدم خطوات واسعة لإنشاء قاموس.
د) تقدير الكلمات الأكثر استخدامًا في البيئة الصحفية.
هـ) لا يحتاج القاموس إلى نشر الكلمات الأكثر شيوعًا.
5. راجع البدائل التالية:
I - المخزون (السطر 1)
II - التيار (السطر 3)
III - صفر (السطر 4)
إذا أردنا إدخال قاموس لهذه الكلمات ، في السياق الذي تظهر فيه ، فما هي المعاني النصية المحتملة التي قد تحملها؟
() شيء ما أو شخص ما يأتي أولاً.
() وصف مفصل لشيء ما.
() شيء يتدفق ويقبله الكثيرون.
بقلم أندريه تاراغو مارتينز - مدرس في المدرسة المتوسطة والمتوسطة للغة البرتغالية وماجستير في الآداب في مجال اللغة والتفاعل وعمليات التعلم. بالإضافة إلى ذلك ، فهو موسيقي وصحفي. يعمل في امتحانات الالتحاق بالجامعة ، والمسابقات التمهيدية ، والدروس الخصوصية ، والتحضير لاختبارات المنافسة ، وهو منشئ محتوى البوابة www.acessaber.com.br.
في الإجابات موجودة في الرابط أعلى الرأس.
الإبلاغ عن هذا الإعلان