قلق أم قلق؟ ماهو الفرق؟ كيف تكتب؟ استخدام "c "or" s " دائما يثير الشكوك في اللغة البرتغالية. هذه إحدى الصعوبات منذ تعلم اللغة في السنوات الأولى. في حالة "القلق" و "القلق"، هذا الشك يولد العديد من الأخطاء. على الرغم من نفس الصوت في كلتا الكلمتين ، فإن ملف مكتوب بحرف "ج" غير صحيح.
تحقق من الأمثلة والتوضيحات أدناه ، ولم يعد لديك أي شك حول كلمة "قلق":
قلق
تُستخدم الصفة لوصف الأشخاص بالقلق ، أو بعض الأرق اللحظي ، أو نفاد الصبر أو القلق. تأتي الكلمة من اللاتينية "القلق" ، والتي تعني على وجه التحديد شيئًا مثل "القلق". من بين الاختلافات والتعديلات التي عانت منها الكلمة في اللغة البرتغالية ، انتهى الأمر بخلق "القلق" و "القلق".
يمكن استخدام القلق كمرادف للكلمات التالية: حزين ، قلق ، عصبي ، قلق ، غير صبور ، حزين ، من بين أمور أخرى. عند استخدامه في المؤنث ، فإنه يتبع نفس المنطق ، مع تعديل الجنس فقط.
تحقق من بعض الأمثلة مع الصفة في الجمل التالية:
قلق
هذا الشكل من الكتابة ، على الرغم من اعتماده من قبل الكثيرين ، غير صحيح. كلمة "قلق" وكل ما يعجبها تكتب بالحرف "s".
حنين
لا ترتبط صفة "القلق" بكلمة "قلق" فحسب ، بل ترتبط أيضًا بأصلها. يتشكل من اشتقاق اللاحقة "oso" للاسم "شغف".
لاحقة
يتم استخدام اللاحقة "oso" ، المستخدمة في تشكيل الكلمة ، لإعطاء معنى لشيء "ممتلئ". في هذه الحالة ، يكون الشخص القلق "مليئًا بالحماس" ، على سبيل المثال. هناك كلمات أخرى في اللغة البرتغالية تم تكييفها مع اللاحقة لإعطاء نفس الفكرة ، مثل البكاء والود والشجاعة والذكاء.
انت تبقى القلق أو القلق متى عليك كتابة هذه الكلمة؟ بعد الاطلاع على نصائحنا لن تعود!
تحقق من المزيد في:
اشترك في قائمة البريد الإلكتروني الخاصة بنا واحصل على معلومات وتحديثات مثيرة للاهتمام في صندوق البريد الإلكتروني الخاص بك
شكرا لتسجيلك.