Марк Зукърбърг, главен изпълнителен директор на Meta, обяви голямо развитие на проектната инициатива „No Language Left Behind“ на официалната си страница във Facebook. Facebook. Основната цел на инициативата е да развива изкуствен интелект с възможност за превод на повече от 200 световни езика. Така че, ако искате да научите повече за нова функция за мета превод, просто продължете да четете тази статия.
Прочетете още: Технологията, която присъства във финансовите институции, е определящ фактор при избора
виж повече
Ниско пране: все повече хора се сбогуват с пералните машини
Научете как да взаимодействате с Bard, новия чатбот на Google и конкурент...
Първоначалната концепция на компанията не поддържа дори половината от днешните езици, оставяйки милиони потребители, които не могат да разберат съдържанието, публикувано в двете най-големи социални мрежи в света (Facebook и Instagram). Въпреки това, с пускането на новата функция, тези приложения вече включват вградени машини за превод, въпреки че може да не работят толкова добре на по-рядко срещани езици.
Новата технология, известна като NLLB-200, е разработена за подобряване на автоматичните преводи във Facebook и Instagram, но е твърде добра, за да се използва само в продуктите на компанията. Толкова много, че изследователите на Meta AI решиха да публикуват изходния код на алгоритъма, така че другите да могат да създават решения, използвайки го.
Например, нямаше наличен превод за езици като зулу, гуарани и диалекти, говорени от африканските племена, или поне, когато беше наличен, преводът беше неточен. В този смисъл липсата на разбиране създава своеобразна бариера за достъп до съвременния свят, доминиран от социалните медии, което допълнително засилва социалното неравенство.
Новият двигател използва различен подход, за да осигури по-фокусирани резултати. Изкуственият интелект включва система за машинно обучение, която се захранва с голям обем думи. Има безброй възможни комбинации, така че изкуственият интелект сравнява съдържанието, за да определи кое е най-подходящото при конкретните обстоятелства.
Предизвикателството е да се намерят говорещи езика, които са готови да „говорят“ широко с машината. Освен това съществува и проблемът с липсата на писмени граматически правила в някои езици, тъй като някои езици са разработени изключително въз основа на говоримия език.