
Миналата сряда (19) щатът на Сега Amazonas има 17 официални езика. Историческата промяна бележи официалното официализиране на 16 местни езика като част от културата и формирането на Бразилия.
Актът се състоя след публикуването на първата Федерална конституция, преведена на Nheengatu, единственият език, който все още е запазен от древния Tupi.
виж повече
Бразилските маслинови масла получават награди и международно признание;...
Фалшиви новини! 10 лъжи Поколението X израсна с вяра – и може би...
Към портала Agência Brasil, Роза Вебер, президент на Федерален съди Националния съвет на правосъдието, заявиха, че събитието представлява много важен конституционен факт.
Вебер добави: „Потвърдих, че днешният ден бележи крайъгълен камък в конституционната история на нашата страна, Желанието ми е да продължим напред, за да можем заедно да постигнем това, което е нашата конституция жадувам. С други думи, че можем да изградим заедно една наистина приобщаваща Бразилия“.
В допълнение към представеното издание, Политиката за защита на местния език също гарантира това
Приемането на закона в щата Амазонас добави няколко езика, които вече бяха част от общностите. Сега 16-те езика по-долу са официално част от бразилската държава:
Apurinã;
Банива;
Десана;
Канамари;
Марубо;
Матис;
мацеси;
Mawe;
стени;
Нхиенгату;
Тариана;
Тикуна;
тукано;
Waiwai;
Waimiri;
Яномами.
Роза Вебер се възползва от събитието, за да подчертае, че много думи, които се използват широко в други региони на страната, също са с местен произход, като „гури“, „гурия“ и „малока“.
Актът в северния щат би бил начин да се погрижим за „бъдещето на Бразилия“, което също представлява бразилския народ.
(Изображение: Fellipe Sampaio/SCO/STF – Agência Brasil/Репродукция)
В допълнение към други церемонии, които се проведоха на събитието, беше представена версия на Федералната конституция, преведена на местен език, тридесет и пет години след нейното приемане. Процесът на превод беше извършен от 15 двуезични местни хора.
Изборът на Nheengatu е направен поради значението му като единствения език, който все още се говори и произлиза от Tupi-Guarani. По същия начин той се счита за общ език на Амазонка.
Стартирането на Федералната конституция, превърнато в историческо събитие като това, представлява оценяването на местната култура като част от формирането на бразилските обичаи и речник.