Aktivitet af tekstfortolkning, rettet mod studerende i det syvende år i grundskolen, ca. Paulo Leminski. Vidste du, at ud over at være forfatter, publicist og lærer, praktiserede Paulo Leminski judo? Denne kendsgerning er meget nysgerrig, ikke? Lær mere om hans forhold til den bløde kunst ved at læse teksten Leminski var lige så smidig i judo som i poesi! Sørg så for at besvare de forskellige foreslåede fortolkningsspørgsmål!
Denne læseforståelsesaktivitet kan downloades i en redigerbar Word-skabelon, klar til udskrivning i PDF, såvel som den afsluttede aktivitet.
Download denne tekstfortolkningsøvelse på:
SKOLE: DATO:
PROF: KLASSE:
NAVN:
Læs:
Da digteren Haroldo de Campos definerede Paulo Leminski som ”Rimbaud fra Curitiba med en judokas krop”, tulede han ikke. Ud over at være forfatter, publicist og lærer praktiserede indfødte i Paraná judo seriøst. Han lærte sporten at kende gennem sin bror i begyndelsen af 20'erne, og på kort tid tjente han sit sorte bælte.
I 1960'erne forsvarede han Paraná-holdet i turneringer, deltog i universitetsmesterskaber og vandt endda en strid med atleter fra de væbnede styrker. Dette på samme tid lærte jeg og skrev poesi. Leminski gik ud over træning: han fordybede sig i kampsportens univers. Han lærte japanske ideogrammer, imponeret over ikonets synteseevne. Han læste buddhistisk filosofi, biografier og haiku, en form for orientalsk digt, hvor han også vovede meget.
Han fortærede endda en bibel skrevet på japansk. Og han sagde, at kampen hjalp ham som digter: ”Du lærer at tage ud af dig selv alt, hvad der er nødvendigt for et afgørende øjeblik. Enhver tøven, hvad enten det står over for et slag eller et digt, kan være dødelig ”. Leminski dedikerede en artikel fra 1986 til judolæreren ved Kodokan-akademiet, den italienske Aldo Lubes: ”Jeg lærte med Aldo sensei ikke kun slag, men al den menneskelige storhed, der gemmer sig bag udøvelsen af en kunst kampsport ". Aldo var ikke langt bagud i at rose Paulo, hans ven og discipel i 10 år: ”Jeg var mesteren, men med ham lærte jeg ikke at se livet på en kompliceret og materiel måde. Han var den mest naturlige person i verden. ”
Tilgængelig i: .
Spørgsmål 1 - I afsnittet ”Udover at være forfatter, publicist og lærer praktiserede personen fra Paraná judo alvorligt.” Henviser forfatteren af teksten:
() til Haroldo de Campos.
() til Paulo Leminski.
() til Aldo Lubes.
Spørgsmål 2 - I "Leminski var lige så smidig i judo som i poesi", skrev forfatteren af teksten:
() afslører en mening om to af Leminskis evner.
() præsenterer en modsætning mellem to af Leminskis evner.
() etablerer en sammenligning mellem to Leminski-færdigheder.
Spørgsmål 3 - Fremhæv de verb, der udgør følgende fragment:
"I 1960'erne forsvarede jeg Paraná-holdet i turneringer, deltog i universitetsmesterskaber [...]"
Ovenstående understregede verb blev brugt til at udtrykke:
() mulige handlinger fra Leminski i 1960'erne.
() Leminskis kontinuerlige handlinger i 1960'erne.
() sporadiske handlinger foretaget af Leminski i 1960'erne.
Spørgsmål 4 - For Leminski: kampen:
() hjalp i sit arbejde som digter.
() var konsekvensen af hans arbejde som digter.
() fungerer som en underflukt af hans arbejde som digter.
Spørgsmål 5 - I uddraget “[…] orientalsk digtmodalitet hvor han også vovede sig meget. ”definerer det fremhævede udtryk:
() den japanske karakter.
() Buddhistisk filosofi.
() haikuen.
Spørgsmål 6 - Identificer sætningen, hvor det understregede udtryk blev brugt billedligt:
() “[…] Og på kort tid erobret det sorte bælte. "
( ) “fortærede endda en bibel skrevet på japansk. ”
() “Enhver tøven, hvad enten det er foran en kup eller fra et digt [...] "
Spørgsmål 7 - I segmentet ”Jeg lærte ikke kun slag fra sensei Aldo, men al menneskelig storhed [...]”, betyder ordet “men”:
() fakta der tilføjes.
() vekslende fakta.
() kontrasterende fakta.
Spørgsmål 8 - I fragmentet “[…] ikke at se livet på en kompliceret og materiel måde. ”, Udtrykker den fremhævede del:
() -tilstand
() tid
() mål
Af Denyse Lage Fonseca
Uddannet sprog og specialist i fjernundervisning.
rapporter denne annonce