EN portugisisk sprog i Brasilien undergik det adskillige transformationer til at blive, hvad det er i dag, det er derfor nogle regler er så svære selv for dem, der taler sproget. Et eksempel på dette er brugen af bindestregen. Hvem har aldrig været i tvivl om flertallet af et sammensat navneord, eller om det rigtige ord er "solnedgang" eller "solnedgang"? Derfor forklarer dette indlæg, hvordan man ikke laver flere fejl.
se mere
Hyperonymi: Fremhævelse af paraplyudtryk
Antonym og dets oppositionelle forhold
I så omfattende et område tales det portugisiske sprog i Brasilien på forskellige måder, men der er kun én stavemåde official, som har flere regler, der er svære at forstå både for dem, der kommer fra udlandet for at lære sproget, og for mange brasilianere.
Et eksempel på disse regler handler om sammensatte navneord, hvordan kender du flertallet korrekt brug af ordet paraply, for eksempel, da det er to ord, ville det være "paraplyer"?
Den generelle regel for disse navneord er, at kun det andet ord er flertal, dvs. paraplyer. Men selv denne regel har undtagelser, da både ordet pogo stick og ordet pogo stick for eksempel er korrekte.
Hvordan ved du, hvornår du skal bruge bindestregen?
Ifølge den nye staveaftale skal man kun bruge bindestregen, når substantivet er forbundet med præposition når det er forbundet med botanik eller zoologi, det vil sige, at ordet weekend ikke har en bindestreg, men frøflåt han har. Så ord som solnedgang, dag for dag eller pé de moleque mistede deres bindestreg.
Det portugisiske sprog er fyldt med undtagelser, og denne regel ville ikke være anderledes, der er nogle ord, der forblev med bindestregen, selvom de ikke blev repræsentere navnet på et dyr eller en plante, såsom for eksempel cologne, gammeldags, pink, gud-vilje, mere-end-perfekt, redeæg, à ligefrem.
Det er også værd at nævne på grund af den populære appel, som blev accepteret af Academia de Letras, at nogle navneord blive til et enkelt ord, som for eksempel ordene faldskærm, bigwig og solsikke.
Native adjektiver er også bindestreger
Et andet sæt ord, der gør brug af bindestregen, er de patriotiske adjektiver, der involverer mere end én etnicitet eller involveret nationalitet, såsom for eksempel afro-brasiliansk, angelsaksisk, ibero-amerikansk, eurasisk, portugisisk-brasiliansk.
Derfor er det korrekt at sige, at afro-efterkommer er korrekt, men afro-brasiliansk er det ikke, fordi den korrekte stavemåde ville være afro-brasiliansk.