Til Kunstig intelligens (AI'er) er i stigende grad til stede i folks liv, da de er i stand til at løse opgaver med et tryk på en knap.
Imidlertid genererer AI'er forskellige meninger om udførelse af oversættelser. Derfor er det stadig usikkert, om det er sikkert at stole på oversættelser lavet af denne teknologi.
se mere
Få styr på de bedste funktioner i iPhone-kameraet og tag billeder...
Bliv en Windows-ekspert: 4 vigtige tastaturgenveje til din...
Et af de første, lad os sige, største vanskeligheder for kunstig intelligens ved at generere kvalitetsoversættelser er sprogets kompleksitet. Vi ved, at menneskelige sprog er rige på udtryk, nuancer og dialekter.
For at AI'er skal være i stand til at oversætte dialekter med lydelementer, ville de have brug for dyb viden, hvilket kunne resultere i vanskeligheder med at fange sådanne elementer.
En anden vigtig pointe er manglen på kontekst. AI'er udfører ofte arbejde baseret på statistiske mønstre og sproglige modeller. Dette kan føre til en eller anden form for fejl, da konteksten bliver tvetydig og usammenhængende.
Sætninger kan således have forskellige betydninger afhængigt af den sammenhæng, de bruges i.
Brugen af jargon og tekniske emner kan gøre AI svær at forstå. I mange erhverv ender de med ikke at få sammenhængen. Vi kan for eksempel nævne medicin, jura, teknik m.fl.
Terminologier kan være forvirrende, hvilket får oversættelsen til ikke at være præcis, som den burde være. Dette resulterer i ikke-bogstavelige oversættelser til andre sprog, hvilket forårsager unøjagtigheder og forvirrende sætninger.
(Billede: Afsløring)
AI'er kan have svært ved at forstå kulturelle forskelle. Udtryk og begreber, der er unikke for en region, kan generere ustabilitet i oversættelsesnøjagtighed, hvilket resulterer i oversættelser, der ikke giver mening eller er upassende for hver kulturel kontekst.
Stadig på regionale variationer kan sprog variere betydeligt fra et sted til et andet i det samme land. Således præsenterer de grammatiske, ordforråd og udtaleforskelle.
På trods af alt har AI'er gjort meget vigtige fremskridt for automatisk oversættelse, men der er stadig meget at opdatere for at blive endnu mere nøjagtige i deres forståelse.
EN oversættelse lavet af AI kan ikke kun overveje ord eller sætninger, men skal også fremme deres betydning i en bredere sammenhæng.
Hos Trezeme Digital forstår vi vigtigheden af effektiv kommunikation. Vi ved, at hvert ord betyder noget, så vi stræber efter at levere indhold, der er relevant, engagerende og personligt tilpasset dine behov.