O un traductor, como su nombre lo indica, es el que realiza la traducción de un idioma a otro. Por lo tanto, la profesional Tiene una amplia posibilidad de actuar dentro del mercado laboral.
Eso es porque puede traducir películas y series, así como subtitularlas, libros y revistas. Así como en producciones y eventos formales como documentos oficiales, contratos, artículos científicos y académicos, entre otros.
vea mas
¿Cuánto gana un conductor de aplicación por día? La respuesta de uno...
Proyecto que garantiza salarios mínimos para educación inicial corrige deuda…
De esta forma, para convertirse en traductor es necesario tener un excelente dominio de su propio idioma, el nuestro, el portugués y también idiomas extranjeros. En este caso, podemos encontrar traductores de diferentes idiomas como inglés, español, francés, griego, entre muchos otros.
Algunos incluso actúan como traductores jurados, como un cargo oficial del gobierno. Por lo tanto, realizan la traducción de documentos oficiales que necesitan validación de Brasil.
Además, los profesionales también pueden trabajar como intérpretes. En este campo, brindan traducción simultánea en eventos y reuniones específicas.
Pues en la mayoría de los casos los traductores son profesionales autónomos que trabajan según la demanda. Entonces es difícil decir cuánto gana mensualmente cada profesional.
Sin embargo, la zona cuenta con un gremio que anualmente publica una tabla de valores. Estos valores deben servir como referencia de precio para el trabajo de los profesionales. Por ello, a continuación se muestran algunos de los precios según los servicios prestados:
Además, una de las áreas que mejor paga a los traductores es la interpretación. Aún según datos del sindicato, en una hora de traducción, dependiendo del tamaño del evento, el traductor puede ganar R$ 2.000,00.