A lengua portuguesa en Brasil sufrió varias transformaciones para convertirse en lo que es hoy, por eso algunas reglas son tan difíciles incluso para quienes hablan el idioma. Un ejemplo de esto es el uso del guión. ¿Quién no ha dudado nunca sobre el plural de un sustantivo compuesto o si la palabra correcta es “sunset” o “sunset”? Por eso, en este post te explicamos cómo no cometer más errores.
vea mas
Hiperonimia: Resaltar términos generales
Antonimia y sus relaciones de oposición
En un territorio tan extenso, el idioma portugués en Brasil se habla de diferentes maneras, sin embargo, solo hay una ortografía. oficial, que tiene varias reglas difíciles de entender tanto para los que vienen del exterior a aprender el idioma, como para muchos brasileños.
Un ejemplo de estas reglas son los sustantivos compuestos, después de todo, ¿cómo sabes el plural? uso correcto de la palabra paraguas, por ejemplo, dado que son dos palabras, sería "paraguas"?
La regla general para estos sustantivos es que solo la segunda palabra es plural, es decir, paraguas. Sin embargo, incluso esta regla tiene excepciones, ya que tanto la palabra pogo stick como la palabra pogo stick, por ejemplo, son correctas.
¿Cómo sabes cuándo usar el guión?
De acuerdo con el nuevo acuerdo ortográfico, cuando el sustantivo está unido por preposición, solo debe usar el guión cuando se relaciona con Botánica o Zoología, es decir, la palabra fin de semana no tiene guión, sino tilde de rana él tiene. Así, palabras como atardecer, día a día o pé de moleque perdieron el guión.
El idioma portugués está lleno de excepciones, y esta regla no sería diferente, hay algunas palabras que se quedaron con el guión a pesar de no ser representan el nombre de un animal o una planta, como, por ejemplo, colonia, anticuado, rosa, buena voluntad, más que perfecto, huevo de nido, à Punto en blanco.
También cabe mencionar, por el llamamiento popular, que fue aceptado por la Academia de Letras, que algunos sustantivos convertirse en una sola palabra, como las palabras paracaídas, pez gordo y girasol.
Los adjetivos nativos también se escriben con guión.
Otro conjunto de palabras que hacen uso del guión son los adjetivos patrióticos que involucran más de una etnia o nacionalidad de que se trate, como, por ejemplo, afrobrasileña, anglosajona, iberoamericana, euroasiática, portugués-brasileño.
Por lo tanto, es correcto decir que afrodescendiente es correcto, pero afrobrasileño no, porque la ortografía correcta sería afrobrasileño.