Teksti tõlgendamise tegevus viienda klassi õpilastele, selles tõlgenduses on kasutatud teksti “Prussakas ja harja”.
See tegevus on allalaadimiseks saadaval Wordi mallis (mall, mida saab muuta), PDF-is (valmis printimiseks) ja ka vastatud tegevus.
Laadige see teksti tõlgendamise ülesanne alla aadressilt:
KOOL: KUUPÄEV:
PROF: KLASS:
NIMI:
Põse prussakas sisenes akna kaudu daami väga puhtasse majja. Nähes sissetungijat köögist kiirustamas, daam relvastatudluudalt maha ja hakkas prussakat taga ajama, luudasid pühkima, et seda saada vastik viga.
Kuid pisike pede, nii kiire kui ta on, suutis põgeneda ja läks aias teeninduspiirkonda peitu ülemus pesumasinast.
kurnatud ja nägemata, kuhu prussakas end peitis, riputas naine oma harja üles kindla kavatsusega järgmisel päeval jälitustegevust jätkata.
Öö langes. Prussakas oli seal oma peidukohas endiselt väga vaikselt, kuid kõht korises näljast. Hirm hoidis teda. Ma mõtlesin:
- Kui te nüüd lahkute, püüab naine mind kinni... parim asi on oodata ...
Ja kui vaikus majas langes, kõndis ta aeglaselt, vaikselt välja. Ta kõndis natuke. Ta vaatas ringi. Kedagi polnud. Ta sirutas veidi edasi ja ühtäkki kuulis seda kõvade harjastega müra, mis põrandat kraapis: plärts, klap, klõmm.
Naine näis hirmul olevat ja nägi, et just naela küljes rippuv harja tegi talle löömiseks liigutusi. Teades, et luu ei saa ilma abita lahkuda, lahkus prussakas toitu otsides kööki.
Ta ronis üle laua jala ja jõudis valge pesulapiga kaetud leivakorvi. Ta hiilis pesulapi alla ja näris, näris isuga iga leiba. See oli kirjeldamatu maitse.
Rahulolevalt laskus ta alla samast kohast, kus üles läks. Ta kõndis pimedas üle kogu maja, jättes oma lõhna ja väljaheited pallide kujul kõikjale. Ta naasis teeninduspiirkonda ja peatus harja ees ja ütles:
- Sa kannatasid mind nii palju välja visates ja siin ma olen täis kõhuga, samal ajal kui sina, ori, riputad seal. Sa ei saa midagi teha. - ja pani käpad vöökohale, tegi ta luuaga nägu, lauldes:
- huh, huh, huh, huh ...
Luu läks närviliseks, rullis, rullis, aga nael ei tulnud välja.
- milline põsakas prussakas... ja ma ei saa midagi teha ...
Ja enne koidikut ja perenaine tõusis püsti ja tuli temaga näost näkku, ronis prussakas seina teeninduspiirkonnast klaasprao poole ning enne lahkumist ja veel koos luuaga naermist, vallandati:
- Hüvasti! Loodan, et teie peavalu kaob varsti... mind tabas nii palju lööke... huh, huh, huh, huh ...
Ja läks hoone välisseinast alla oma pesa poole kohta, mida teab vaid tema.
Maria Hilda de Jesus Alão
1) Mis on teksti pealkiri?
R .:
2) Kes on autor?
R .:
3) Mitu lõiku on tekstis?
R .:
4) Millised on teksti märgid?
R .:
5) Kus see lugu aset leiab? Ja milline see koht oli?
R .:
6) Kus prussakas end peitis?
R .:
7) Mis põhjustas prussaka väljumise oma peidukohast? Kas ta sai, mida tahtis?
R .:
8) Otsige sõnastiku tekstis allajoonitud sõnade tähendust ja kirjutage nende tähendus allpool:
R .:
9) Milliseid probleeme võivad prussakad teie arvates tekitada ja miks?
R .:
10) Mida saaksime teha, et prussakaid kodus ei oleks?
R .:
Kell vastused on päise kohal lingil.