Portugali tegevus, mis on suunatud 1. kursuse gümnasistidele, annab analüüsi õppekoha asetamise kohta asesõna "kui", teksti ehitamisel, milles Clarice Lispector arutleb kirjutamise akti üle.
See portugalikeelne tegevus on allalaaditav redigeeritavas Wordi mallis, mis on valmis printimiseks PDF-vormingus ja ka lõpetatud tegevuse.
Laadige see tegevus alla aadressilt:
KOOL: KUUPÄEV:
PROF: KLASS:
NIMI:
Loe:
Kunagi ütlesin, et kirjutamine on needus. (…) Täna kordan: see on needus, aga needus, mis päästab.
Ma ei pea silmas ajalehele kirjutamist. Kuid selle kirjutamine, millest võib lõpuks saada novell või romaan. See on needus, sest see sunnib ja lohiseb nagu valus sõltuvus, millest on peaaegu võimatu lahti saada, kuna miski ei asenda seda. Ja see on lunastus.
Päästke kinni jäänud hing, päästa inimene, kes tunneb end kasutuna, päästa päev, mil elate ja millest te kunagi aru ei saa, kui ei kirjuta. Kirjutamine püüab aru saada, proovides reprodutseerimatut reprodutseerida, tunnetades viimase lõpuni tunnet, mis jääks vaid ebamääraseks ja lämmatavaks. Kirjutamine tähendab ka elu õnnistamist, mida polnud õnnistatud... Mäletan nüüd igatsusega raamatute kirjutamise valu.
Clarice Lispector. Maailma avastamine.
Küsimus 1 - "Kordan täna: see on needus, aga needus, mis päästab. ”toob allajoonitud termin sisse:
selgitus
b) vastuseis
c) järjepidevus
d) seisund
2. küsimus - "[…] kelle oma sellest on peaaegu võimatu lahti saada, sest mitte midagi O asenda. ”, asendavad alljoonitud pronominaalivormid konteksti arvestades:
3. küsimus - Katkendis "[...] on tunda seda tunnet jääks lihtsalt ebamäärane ja lämbuv. ”, saab esiletõstetud sõna asendada järgmisega:
a) nõrk
b) teeks
c) tunduks
d) jätkuks
4. küsimus - Pange tähele järgmises lõigus asesõna "kui": "Päästke lõksu jäänud hing, päästke inimene, kes tunneb end kasutuna, päästa elatud päev, millest pole kunagi aru saada, kui te ei kirjuta."
Seejärel selgitage eelmainitud tööd:
Denyse Lage Fonseca - lõpetanud keeled ja spetsialiseerunud kaugõppele.
Kell vastused on päise kohal lingil.