Teksti tõlgendamine, mis on suunatud põhikooli neljanda klassi õpilastele, teksti kohta täpsustatud küsimustega: Puud tagaaias.
Selle portugali keele tegevuse saate alla laadida redigeeritavas Wordi mallis, mis on PDF-vormingus printimiseks valmis, ja ka lõpetatud tegevuse.
Laadige see Portugali harjutus alla aadressilt:
KOOL: KUUPÄEV:
PROF: KLASS:
NIMI:
Tagahoovis, kui tänapäeva lapsed polnud veel sündinud, oli maailm väga ilus. Igal pool oli palju puid, lilli ja linde ning igas värvis liblikaid. Elasin varem Joãozinho majas ja iga päev tulid tema sõbrad minuga mängima: nad kallistasid mu pakiruumi ja läksid mööda oksi taeva lähedale. Väsinuna jooksid nad alla, naersid ja rääkisid valjult: "Viimane, kes sinna alla saab, on preestri naine!" Ja ma pidin olema väga ettevaatlik, et mitte ühtegi neist mulle peale ei pilluks. Juba mängust unised ja väga täis kõhuga otsisid nad minu varju, toetusid tagasi troonile ja magasid palju, kuni päike loojus. Elasime üsna õnnelikult, kuni linna ilmus suur mees, nimega Serjão, paks nagu vaal, vuntside ja sügava häälega, mis hirmutas. Serjão hakkas kõike ostma; see tappis puid, hävitas maju. Lõpuks kattis ta kogu maa tsemendiga ja ehitas hoopis kahekorruselised hooned. Meie maailm muutus koledaks. Lastel polnud peaaegu enam kohti, kus mängida marmoreid, puud puud, kuhu ronida, maad, kus mängida,
Álvaro Ottoni de Menezes
1) Mis on teksti pealkiri?
A.
2) Kuidas kirjeldab puu „koduaia aega“?
A.
3) Kuidas poisid puuga mängisid?
A.
4) Serjão saabudes lõppes selle koha rahu. Sest?
A.
5) Mida arvasite Serjãost?
A.
6) Kas olete kunagi mänginud puude otsa ronimist? Mida sa arvad?
A.
Per Camila Farias.
Kell vastused on päise kohal lingil.
teatada sellest kuulutusest