Manuel Bandeira loodud teksti tõlgendamine, luuletus “Minha Terra”, mis on suunatud 8. klassi õpilastele.
Selle portugalikeelse tegevuse saate alla laadida printimiseks valmis PDF-is, redigeeritavas Wordi mallis ja ka vastatud tegevuse.
Laadige see tõlgendus alla aadressilt:
KOOL: KUUPÄEV:
PROF: KLASS:
NIMI:
Lugege seda Manuel Bandeira kirjutatud luuletust:
Lahkusin oma maalt poisikesena.
Veetsin kolmkümmend aastat temast eemal.
Aeg-ajalt ütlesid nad mulle:
Teie maa on täielikult muutunud,
Selles on võimalusi, pilvelõhkujaid...
See on täna ilus linn!
Mu süda läks pisikeseks.
Olen oma Recife lõpuks üle vaadanud.
See on tegelikult täielikult muutunud.
Sellel on teed, pilvelõhkujad.
Nüüd on see ilus linn.
Kurat võta, kes mu maa kauniks tegi!
Sisse: Elutäht. Rio de Janeiro: José Olympio, 1986.
Küsimus 1 - Luuletus on üles ehitatud neljaks osaks. Tuvastage mõte, mille poeetiline mina väljendas igas neist, nummerdades vastavalt juhistele:
_____ Pahvatus tõendite üle.
_____ Kaugus kodumaast.
_____ Piin selle pärast, mida nad talle rääkisid.
_____ Recife ümberkujundamine
2. küsimus - Autor kasutas erinevaid termineid oma kodumaale, luuletuse temaatikale viitamiseks, mis tagab ideede edasijõudmise sidusalt ja sidusalt. Tuvastage need:
Denyse Lage Fonseca - lõpetanud keeled ja spetsialiseerunud kaugõppele.
Kell vastused on päise kohal lingil.