Education for all people
Sulge
Menüü

Navigeerimine

  • 1 Aasta
  • 5. Aasta
  • Kirjandused
  • Portugali Keel
  • Estonian
    • Russian
    • English
    • Arabic
    • Bulgarian
    • Croatian
    • Czech
    • Danish
    • Dutch
    • Estonian
    • Finnish
    • French
    • Georgian
    • German
    • Greek
    • Hebrew
    • Hindi
    • Hungarian
    • Indonesian
    • Italian
    • Japanese
    • Korean
    • Latvian
    • Lithuanian
    • Norwegian
    • Polish
    • Romanian
    • Serbian
    • Slovak
    • Slovenian
    • Spanish
    • Swedish
    • Thai
    • Turkish
    • Ukrainian
    • Persian
Sulge

Teksti tõlgendamine: 40 mm geko

Aktiivsus teksti tõlgendamine, mis oli suunatud põhikooli viienda klassi õpilastele 40 millimeetri pikkusele sisalikule. Kas olete temast kunagi kuulnud? Ei? Nii, kohtume temaga? Selleks lugege teksti hoolikalt läbi! Seejärel vastake erinevatele tõlgendusküsimustele!

Selle teksti mõistmise tegevuse saate alla laadida redigeeritavas Wordi mallis, mis on valmis printimiseks PDF-vormingus, samuti lõpetatud tegevuse.

Laadige see teksti tõlgendamise harjutus alla aadressilt:

  • Sõna: Teksti tõlgendamine: 40 mm geko - 5. aasta - muudetav mall
  • PDF: Teksti tõlgendamine: 40 mm geko - 5. aasta - printimiseks
  • Mall: Teksti tõlgendamine: 40 mm sisalik - 5. aasta - koos vastustega

KOOL: KUUPÄEV:

PROF: KLASS:

NIMI:

Loe:

Kas teadsite, et Amazonases on sisalik, mis sobib teie sõrmeotsa?

Amazoni vihmametsa külastamine äritegevuse või meelelahutuse eesmärgil on võimalus olla lummatud selle rikkaliku biomi taimede ja loomade mitmekesisusest. See on ka võimalus, et saaksite oma silmad harjuda, nähes miniatuurseid iludusi kohas, kus kõik tundub esmapilgul hiiglaslik. Kujutage ette, et selles metsas on puud, mis näivad taevast puudutavat

Coleodactylus amazonicus, 40 mm pikkune geko, poole väiksema sabaga!

Tegelikult elab see metsaalusel, langenud lehtede seas. Nagu kõik roomajad, on ka tema keha kaetud soomustega. Suur erinevus on see, et see on minimaalne ja sobib sõrmeotsa.

Kuid on ka muid üksikasju, mis muudavad selle Coleodactylus amazonicus uudishimulik: näiteks nende küüned on kaetud nelja kaaluga, moodustades teadlaste poolt nimetatud juhtumi ja hõlbustades nende metsas käimist. Veel üks huvitav asi selle geko puhul on see, et ta sirutab keele välja ja ajab silma üle, et neid puhastada või niisutada. Seda tehakse seetõttu, et silmalaugude asemel on sellel mingi selge lääts, mis kaitseb teie silmi püsivalt. Nii võivad teie silmad alati lahti olla, mis on sellise väikese looma jaoks väga kasulik, mis võib olla atraktiivne eine teistele suurematele loomadele, näiteks ämblikele.

Olles väga väike, muneb see geko korraga ainult ühe muna. Teiselt poolt paljuneb see mitu korda aastas. Rasedat naist on lihtne ära tunda lihtsalt tema kõhtu vaadates, sest läbi naha näete muna, mis on väga õhuke, peaaegu läbipaistev. Kui see on täielikult välja arenenud, asetatakse muna metsaalusele lehtede vahele ja seal sünnib laps.

Amazonase säilitamine tähendab hoolitsemist paljude liikide, sealhulgas Coleodactylus amazonicus!

Teresa Pires. Ajakiri “Ciência Hoje das Crianças”. Väljaanne 219.
Saadaval: >.

Küsimused

Küsimus 1 - Lõigus „[...] elab ta metsaalusel, langenud lehtede seas.“ Viitab teksti autor:

A:

2. küsimus - Silmi püsivalt kaitsva teksti autori sõnul Coleodactylus amazonicus?

() "pliiatsikarp".

() "su keel".

() „Mingi läbipaistev lääts”.

3. küsimus - Lauses „[…] loom Niisiis väike […] ”, kasutati allakriipsutatud mõistet:

() selgitada funktsiooni.

() võimendavad funktsiooni.

() täiendavad funktsiooni.

4. küsimus - Fragmendis „[…] atraktiivne eine teistele suurematele loomadele, näiteks ämblikele“ tähistab sõna „kuidas“:

() tegevus.

() Näide.

() võrdlus.

5. küsimus - Inliiga vähe olemise eest, see sisalik muneb korraga ainult ühe muna. ”, väljendab esile tõstetud fakt:

( ) põhjus.

() eesmärk.

() tagajärg.

6. küsimus - Transkribeerige lõik, kus autor teeb hoiatuse:

7. küsimus - Segmendis “[…] see on väga õhuke, peaaegu läbipaistev.” Kirjeldab autor:

() emase nahk.

() rase naine.

() emase kõht.

8. küsimus - Jaos „[…] ja seal poeg on sündinud. ”, allajoonitud sõna väljendab:

() koht.

() režiimis.

() aeg.

Per Denyse Lage Fonseca

Lõpetanud keeled ja spetsialiseerunud kaugõppele.

Ezoicteatada sellest kuulutusest
5. aasta5. klassi teksti mõistmise tegevusteksti tõlgendamise tegevus 5. kursusPortugali keele tegevus 5. kursusPortugali tegevus 5. aasta5. klassi teksti mõistmise harjutusteksti tõlgendamise harjutus 5. kursusteksti tõlgendamine tagasisidegaTeksti tõlgendamine koos vastustegateksti tõlgendamine printimiseksPDF-teksti tõlgendamineteksti tõlgendamise tund 5. klass5. klassi arusaamise küsimused5. klassi teksti tõlgendamise küsimusedviies aasta5. klassi teksti tõlgendamise ülesanne
Portugali tegevus: verbi hääled
Portugali tegevus: verbi hääled
on Jul 22, 2021
Teksti tõlgendamine: puhas tüdruk
Teksti tõlgendamine: puhas tüdruk
on Jul 22, 2021
Portugali tegevus: adjunkt
Portugali tegevus: adjunkt
on Jul 22, 2021
1 Aasta5. AastaKirjandusedPortugali KeelMeelekaart SeenedMeelekaart ValgudMatemaatikaEma IiMateeriaKeskkondTööturgMütoloogia6 AastatVormidJõuludUudisedUudiste VaenlaneNumbrilineC Ga SõnadParlendasJagades AafrikatMõtlejadTunniplaanid6. AastaPoliitikaPortugali KeelViimased Postitused Eelmised PostitusedKevadEsimene MaailmasõdaMain
  • 1 Aasta
  • 5. Aasta
  • Kirjandused
  • Portugali Keel
  • Meelekaart Seened
  • Meelekaart Valgud
  • Matemaatika
  • Ema Ii
  • Mateeria
  • Keskkond
  • Tööturg
  • Mütoloogia
  • 6 Aastat
  • Vormid
  • Jõulud
  • Uudised
  • Uudiste Vaenlane
  • Numbriline
Privacy
© Copyright Education for all people 2025