Education for all people
Sulge
Menüü

Navigeerimine

  • 1 Aasta
  • 5. Aasta
  • Kirjandused
  • Portugali Keel
  • Estonian
    • Russian
    • English
    • Arabic
    • Bulgarian
    • Croatian
    • Czech
    • Danish
    • Dutch
    • Estonian
    • Finnish
    • French
    • Georgian
    • German
    • Greek
    • Hebrew
    • Hindi
    • Hungarian
    • Indonesian
    • Italian
    • Japanese
    • Korean
    • Latvian
    • Lithuanian
    • Norwegian
    • Polish
    • Romanian
    • Serbian
    • Slovak
    • Slovenian
    • Spanish
    • Swedish
    • Thai
    • Turkish
    • Ukrainian
    • Persian
Sulge

Teksti tõlgendamine: Rondoni pärand

Aktiivsus teksti tõlgendamine, mis on suunatud õpilastele põhikooli viiendal kursusel, Rondoni pärandi kohta. Tema vastutas telegraafiliinide kaudu mitme riigi siseruumides paikneva koha ühendamise eest. Kas peaksime sellest ja teistest marssal Rondoni vägitükkidest rohkem teada saama? Niisiis, loe tekst hoolikalt läbi! Seejärel vastake erinevatele tõlgendusküsimustele!

Selle teksti mõistmise tegevuse saate alla laadida redigeeritavas Wordi mallis, mis on valmis printima PDF-faili, ja saate ka vastamistoimingu.

Laadige see teksti tõlgendamise harjutus alla aadressilt:

  • Sõna: Teksti tõlgendamine: Rondoni pärand - 5. aasta - muudetav mall
  • PDF: Teksti tõlgendamine: Rondoni pärand - 5. klass - printimiseks
  • Mall: Teksti tõlgendamine: Rondoni pärand - 5. klass - koos vastustega

KOOL: KUUPÄEV:

PROF: KLASS:

NIMI:

Loe:

Rondoni pärand

Rondoni ülesandeks oli telegraafiliinide kaudu ühendada mitu asukohta riigi sisemaal. Ta viis läbi geograafilise uuringu, milles uuriti 50 tuhat lineaarset maad ja vett, määrati 200 geograafilist koordinaati ja lisati 12 jõge Brasiilia kaardile, parandades teiste kulgu.

Lisaks aitas ta piiritleda Brasiilia territooriumi, reisides või koordineerides ekspeditsioone, mis piirasid meie piirid 17 000 km. Ja ta tegi seda, tekitamata konflikte ühe riigiga.

Ta vastutas ka Peruu ja Colombia vahelise Leticia piirkonna diplomaatilise konflikti rahumeelse lahendamise eest. See oli 1934. aastal, kui ta juhatas Rahvasteliidu ühiskomisjoni.

Kuid Rondoni suurim panus on ehk võitlus põliselanike õiguste kaitsmisel. Omades end Bororo, Terena ja Guaná suguvõsast, oli ta sügavate samastumistega algsete rahvastega, võttes 1940. aastate keskel oma Bororo identiteedi avalikult omaks.

Kõige selle eest, mida ta riigi heaks tegi, sai ta 1955. aastal saadikute kojas Brasiilia armee kõrgeima auastme marssali tiitli. Tema nime said linnad, nagu ka Rondônia osariik. Ja isegi tema tsiteeritud Nobeli rahupreemia - mitte üks, vaid kaks korda!

"Marssal Rondoni" fragment.
Saadaval: .

Küsimused

Küsimus 1 - Lugege see lõik tekstist uuesti läbi:

"Ta viis läbi geograafilise vaatluse 50 000 lineaarse maa ja vee kohta, määras kakssada geograafilist koordinaati ja hõlmas 12 jõge Brasiilia kaardil […]"

Selles lõigus on tekstis loetletud:

() Rondoni lõpetatud toimingud.

() Rondoni pooleliolevad toimingud.

() Rondoni juhuslikud tegevused.

2. küsimus - Filmis “[…] aitas ta piiritlema Brasiilia territoorium […] ”tähendab allakriipsutatud verb:

() "märkimiseks".

( ) "taastuma".

() "teisendada".

3. küsimus - Segmendis „Ja ta tegi seda tekitamata vastuolusid ühe riigiga. ”, esile tõstetud termin:

() saab teavet.

() annab teada.

() täiendab teavet.

4. küsimus - Teksti kohaselt oli Rondon "vastutav rahumeelsel viisil Leticia piirkonnas Peruu ja Colombia vahelise diplomaatilise konflikti lahendamise eest" aastal:

( ) 1934.

( ) 1940.

( ) 1955.

5. küsimus - Jaos „[…] oli mul sügav identifitseerimine, eeldades avalikult selle Bororo identiteet […] ”, allajoonitud sõna väljendab:

() koht.

() režiimis.

() aeg.

6. küsimus - Väljaandes „[…] marssali tiitel, Brasiilia armee kõrgeim auaste, saadikute kojas. ”, on esiletõstetud väljavõte mõeldud:

() järeldada.

( ) seletama.

() näitlikustada.

7. küsimus - Vaata:

"Ja isegi Nobeli rahupreemia, mida ta tsiteeris - mitte üks, vaid kaks korda!"

Selle lause järel kasutati tekstis hüüumärki, et näidata faktiga seoses:

() kergendus.

() õnn.

() imetlus.

Per Denyse Lage Fonseca

Lõpetanud keeled ja spetsialiseerunud kaugõppele.

Ezoicteatada sellest kuulutusest
5. aasta5. klassi teksti mõistmise tegevusteksti tõlgendamise tegevus 5. kursusPortugali keele tegevus 5. kursusPortugali tegevus 5. aasta5. klassi teksti mõistmise harjutusteksti tõlgendamise harjutus 5. kursusPortugali keele õppus 5. aastaPortugali 5. kursuse harjutusteksti tõlgendamine tagasisidegaTeksti tõlgendamine koos vastustegateksti tõlgendamine printimiseksPDF-teksti tõlgendamineteksti tõlgendamise tund 5. klass5. klassi arusaamise küsimused5. klassi teksti tõlgendamise küsimusedviies aasta5. klassi teksti tõlgendamise ülesanne
Teksti tõlgendamine: Tule, Tornado!
Teksti tõlgendamine: Tule, Tornado!
on Jul 22, 2021
Ajalootegevus: Columbuse esimene reis
Ajalootegevus: Columbuse esimene reis
on Jul 22, 2021
Ajalootegevus: Hispaania koloniseerimine
Ajalootegevus: Hispaania koloniseerimine
on Jul 22, 2021
1 Aasta5. AastaKirjandusedPortugali KeelMeelekaart SeenedMeelekaart ValgudMatemaatikaEma IiMateeriaKeskkondTööturgMütoloogia6 AastatVormidJõuludUudisedUudiste VaenlaneNumbrilineC Ga SõnadParlendasJagades AafrikatMõtlejadTunniplaanid6. AastaPoliitikaPortugali KeelViimased Postitused Eelmised PostitusedKevadEsimene MaailmasõdaMain
  • 1 Aasta
  • 5. Aasta
  • Kirjandused
  • Portugali Keel
  • Meelekaart Seened
  • Meelekaart Valgud
  • Matemaatika
  • Ema Ii
  • Mateeria
  • Keskkond
  • Tööturg
  • Mütoloogia
  • 6 Aastat
  • Vormid
  • Jõulud
  • Uudised
  • Uudiste Vaenlane
  • Numbriline
Privacy
© Copyright Education for all people 2025