Education for all people
Sulge
Menüü

Navigeerimine

  • 1 Aasta
  • 5. Aasta
  • Kirjandused
  • Portugali Keel
  • Estonian
    • Russian
    • English
    • Arabic
    • Bulgarian
    • Croatian
    • Czech
    • Danish
    • Dutch
    • Estonian
    • Finnish
    • French
    • Georgian
    • German
    • Greek
    • Hebrew
    • Hindi
    • Hungarian
    • Indonesian
    • Italian
    • Japanese
    • Korean
    • Latvian
    • Lithuanian
    • Norwegian
    • Polish
    • Romanian
    • Serbian
    • Slovak
    • Slovenian
    • Spanish
    • Swedish
    • Thai
    • Turkish
    • Ukrainian
    • Persian
Sulge

Ratifitseerida või parandada? Parandamise ja ratifitseerimise erinevused ja tähendused

Kas olete kunagi mõelnud, kas see õige sõna on ratifitseerida või parandada? Lõdvestu! Nende sõnade suhtes on normaalne kahelda, kuna need on paronüümid, see tähendab, et nad on sarnased nii õigekirja kui ka häälduse osas. Mõlema mõte on siiski erinev.

Ratifitseerimine tähendab varem öeldu kinnitamist. Parandamine tähendab öeldu või tehtud asja parandamist või joondamist.

Vaadake mõningaid näiteid sõnadest ratifitseerige:

  • Advokaat kinnitas teavet. Protsess. saab normaalselt järgida. (ta kordas, kinnitas)
  • Kinnitan eespool öeldu. (Kinnitan)
  • President on lubadused oma uues lubaduses kinnitanud. kõne. (kinnitatud, atesteeritud)

Vaadake mõningaid näiteid sõnaga parandamine:

  • Kohtunik jättis karistuse jõusse. (muudetud, parandatud)
  • Mehaanik parandas auto käigukasti. (fikseeritud)
  • Pean parandama hoolduslehte. käivitatavad failid. (õige)

Indeks

  • Erinevused parandamiseks. ja ratifitseerima
  • Tähendus. ratifitseerima
  • Tõeline etümoloogia. ja ratifitseerima
  • Tähendab ratifitseerimist. sõnaraamatu järgi
  • Rahvusvahelised konventsioonid. ratifitseerinud Brasiilia

Erinevused parandamiseks. ja ratifitseerima

Parandamine viitab alati millegi parandamisele. Pidage meeles. mootori kapitaalremondist? Kunagi mõelnud, miks asutus selle saab? Nimi? Sest parandamine tuleneb tegusõnast “parandama”, mis tähendab korrigeerimist, parandamist, parandamist, parandamist.

Kuna need on paronüümid, on sõnadel sarnasused. õigekiri ja hääldus, kuid neile antakse erinev tähendus ja see põhjustab ühe. natuke segadust. Sageli kasutavad inimesed seda teadmata mõlemat. sõnad erinevas kontekstis kui see, mida nad tegelikult tähendavad.

Mõlemad sõnad on õigesti kirjutatud ja kuuluvad portugali keele sõnavarasse. Foneemi vahetamine on see, mis neid kahte eristab (/ a / by / e /).

Vaata lähemalt:

needus või needus

neliteist või neliteist

toodud või toodud

Tähendus. ratifitseerima

Ratifitseerimine viitab seega dokumendi tõepärasuse kinnitamisele. midagi, tõestage, kinnitage või kinnitage uuesti.

Veel näiteid sõna kasutamisest:

  • Õpetaja kinnitab eksami kuupäeva. (Kinnita)
  • Kõik selles loendis tellitud üksused. on ratifitseeritud. (valideerima)
  • Ma kinnitan kõik, mida eespool öeldi. (kinnitada uuesti)

Sõna ratifitseerima eeldab alati tõestust, kinnitust või kinnitust juba tehtule, öeldule või lubatule. See termin. „Ratifitseerima” kasutatakse laialdaselt lepingutes, konventsioonides, lepingutes ja dokumentides. seaduslikud õigused.

Tähendus. parandama

Sõna parandamine seostatakse seda alati teoga. parandamiseks, parandamiseks, parandamiseks, joondamiseks, sirgendamiseks või sirgendamiseks.

Teised näited sõnaga parandamine:

  • Vale teave parandatakse. (õige)
  • Vaja on parandada standardi viiendat klauslit. leping. (õige)

Seaduses kasutatakse tavaliseks tähistamiseks sõna parandamine. parandused seaduses või otsuse põhjendustes. Samuti on see väga levinud. autode ja autokontsertidega seotud sõnast.

Geomeetrias viitab sõna parandamine ühe laiendusele. kummardus kõveras. Keemias tähendab see puhastamist destilleerimise teel. Ei Elektroonika puhul tähendab alaldamine alalisvoolu vaheldumist.

Tõeline etümoloogia. ja ratifitseerima

Sõna ratifitseerida (kinnitamiseks) pärineb ladina keelest “ratificare” mis tähendab tõestamist, kinnitamist.

Keskajal kasutasid paljud seda sõna. midagi kinnitada, eriti preestrite ja aadlike seas.

Sõna parandamine pärineb ka ladina keelest, kuid see on ka nii. tegusõnast “facere”, mis tähendab teha ja sirgendada “õige, õige, õige”.

Tähendab ratifitseerimist. sõnaraamatu järgi

Portugali võrgusõnastik määratleb sõna ratifitseerida. järgmisel viisil:

  • Kinnitage või kinnitage; KINNITA; KINNITAGE [td: Kinnitage lubadus.] [Tdr. + sisse: hoolimata süüdistustest kinnitasid nad uue direktori ametis.]
  • Tõesta, kinnita [td: Kriis on ratifitseeritud. ajakirjanduse prognoosid.]
  • Kontrollige, mida deklareeriti; KINNITATAKSE [td: asetäitja ratifitseeris oma eelmise päeva avaldused.]
  • Seaduslik Tõestage seaduslikult võetud kohustuse kehtivus [td. ]
  • [F.: Alates lat. keskm. ratifitseerima. Hom./Par.: ratifitseeritav (fl.), Ratifitseeritav (pl. ratifitseeritav [a2g.]); ratifitseerima (v.), parandama (kõik fl.)]
  • Ratifitseerimine on protsess, mille abil. õigusaktidel või lepingul on selle üksustele siduv õiguslik mõju. allakirjutanud. [1] Ratifitseerimiseks peab leping või seadus selle saama. seadusandliku koja või lepingute korral riikide häälteenamus. rahvusvaheline. Ratifitseerimisprotsess nõuab üldiselt ühes avaldamist. Ametlik väljaanne, et elanikkond saaks selle sisust teada.
  • Etümoloogia - moodustub “Ratify”. ühendades kompositsioonielemendi „rott (i)” (arvutatud, kinnitatud) ja järelliite „-get” (faktiline tegevus, selgitamine, müütimine, kivistumine).

Rahvusvahelised konventsioonid. ratifitseerinud Brasiilia

Allpool on toodud mõned rahvusvahelised konventsioonid, mis olid. ratifitseeritud (kinnitatud, kinnitatud ja kinnitatud uuesti) meie riigis. Teave. saidilt võetud http://fnttaa.org.br:

  • Naiste tööhõive enne ja pärast sünnitust (rasedus- ja sünnituskaitse) 1919 04/26/1934 - ei kehti - denonsseeritud konventsiooni nr 103 ratifitseerimise tulemusena 07.26.1961;
  • Seoses naiste öötööga / 1919 - 26.04.1934 - ei kehti Teatatud 05.12.1937;
  • Tööstustööde sisseastumise vanuse alammäär / 1919 - 26/04/1934 - ei kehti / denonsseeritud 28. juuni 2001. aasta konventsiooni nr 138 ratifitseerimise tulemusena;
  • Alaealiste öötöö tööstuses / 1919 - 26/04/1934 - Kehtib Instrument kuni ülevaatamiseni;
  • Alaealiste meretööle lubamise vanuse alammäär (muudetud 1936) 1920 / 06.08.1936 - Ei kehti / denonsseeritud konventsiooni nr 58 ratifitseerimise tulemusena aastal 09.01.1974;
  • Õigus liituda põllumajanduses; 1921 -25/04/1957 / Kehtib / Instrument ajutises staatuses;
  • Hüvitis põllumajanduses juhtunud tööõnnetuste eest; 1921 -25 / 04/1957 / Kehtiv instrument ajutises staatuses;
  • Nädalane puhkus tööstuses 1921; 25.04.1957 - Kehtiv / uuendatud õigusakt
  • Alaealiste tervisekontroll meretöödel -1921/06/06/1936 - Kehtib Instrument kuni ülevaatamiseni;
  • Võrdne kohtlemine (tööõnnetuse hüvitamine); 1925 - 25/04/1957 Kehtiv / dokument ajutises staatuses;
  • Emigreerunute kontroll laevade pardal / 1926 - 18/06/1965 / Kehtetu Vasakul (pole praeguses kontekstis asjakohane)
  • Meremeeste töövõtuleping / 1926 - 18.06.1965; Kehtiv Instrument kuni ülevaatamiseni;
  • Miinimumpalga kindlaksmääramise meetodid / 1928 - 25/04/1957 - Kehtiv õigusakt ajutises olukorras;
  • Sund- või kohustuslik töö / 1930 - 25/04/1957 - Kehtib Uuendatud õigusakt;
  • Seoses naiste öötööga (muudetud, 1934) - 1934 - 06.08.1936 Ei kehti / ei ole denonsseeritud tänu konventsiooni nr 89 ratifitseerimisele 04.24.1957;

Samuti soovitame lugeda seda teist artiklit: Lugu või lugu.

Telli meie e-posti nimekiri ja saate oma postkasti huvitavat teavet ja värskendusi

Täname registreerumise eest.

Cargill avab praktikaprogrammi kuni 1500 R$ abiga
Cargill avab praktikaprogrammi kuni 1500 R$ abiga
on Aug 03, 2023
FIES avab teiseks semestriks registreerumise 155 000 vabale kohale
FIES avab teiseks semestriks registreerumise 155 000 vabale kohale
on Aug 03, 2023
Lõpuks selgus sotsiaalmeedias koodi 737 saladus!
Lõpuks selgus sotsiaalmeedias koodi 737 saladus!
on Aug 03, 2023
1 Aasta5. AastaKirjandusedPortugali KeelMeelekaart SeenedMeelekaart ValgudMatemaatikaEma IiMateeriaKeskkondTööturgMütoloogia6 AastatVormidJõuludUudisedUudiste VaenlaneNumbrilineC Ga SõnadParlendasJagades AafrikatMõtlejadTunniplaanid6. AastaPoliitikaPortugali KeelViimased Postitused Eelmised PostitusedKevadEsimene MaailmasõdaMain
  • 1 Aasta
  • 5. Aasta
  • Kirjandused
  • Portugali Keel
  • Meelekaart Seened
  • Meelekaart Valgud
  • Matemaatika
  • Ema Ii
  • Mateeria
  • Keskkond
  • Tööturg
  • Mütoloogia
  • 6 Aastat
  • Vormid
  • Jõulud
  • Uudised
  • Uudiste Vaenlane
  • Numbriline
Privacy
© Copyright Education for all people 2025