Esimese aasta gümnasistidele suunatud portugali tegevus teemal otsesed transitiivsed verbid. Millal verbid selliselt liigitatakse? Kui nad vajavad lisandmoodulit! Kuid siin on küsimus: täiendada eessõnaga või ilma? Õppime? Selleks vastake erinevatele välja pakutud küsimustele, mis uurivad otseseid transitiivseid verbe tekstis Chuí kamandab liiklust, kirjutanud Aníbal Machado!
See portugalikeelne tegevus on allalaaditav redigeeritavas Wordi mallis, mis on valmis printimiseks PDF-vormingus ja ka lõpetatud tegevuse.
Laadige see Portugali harjutus alla aadressilt:
KOOL: KUUPÄEV:
PROF: KLASS:
NIMI:
Loe:
Pühapäeval, hallil tunnil, kui pühad lõpevad ja kõik naasevad mõnevõrra pettunult koju, müristasid autod punase tule juures kannatamatusest. Mõni kergitas kaugelt, paludes läbipääsu. Kuid punane ei andnud rohelisele teed. Ja oma sümboli tugevusega halvas see liiklust.
Platsil olnud kohutavad lapsed märkasid segadust. Chuí, peamine, otsustab sekkuda ja läheb asfaldi keskele. Hakka juhtidele lehvitama.
Las nad mööduvad! Vaba oli liiklus paremale.
- Ole nüüd! Ma ei tee nalja! See on tõsi…
Mõni kõhkles alguses. Siis nad murdusid ja teised järgnesid.
Efektne Chuí sirutab käed peatänavale. Autojuhid usuvad teda lõpuks. Ja tohutu mass sõidukeid paraadib ainult väikese ragamuffini käsul.
Energilises liikumises annab Chuí autodele peatuse. Ta pöörab oma keha, sirutab käe ja käsib neil peatänavat mööda vasakule minna. Selles, mida täidetakse.
Reisijad ja juhid viskavad münte. Kuid improviseeritud valvur, olles teadlik oma vastutusest, teab, et ta ei saa liiklust ohustamata kummarduda, et neid kätte saada.
Öö oli kiiresti laskunud ja lambid ei põlenud.
Pimedas punasem, punane valgus. Kaotanud keelamise funktsiooni, usaldasid autojuhid ainult Chuí eksimatut kätt.
Kui eemalt karjudes poisi ema teda peksmisega ähvardas, ilmub vormiriietuses tõeline valvur. Ta arreteerib Chuí ja viib ta linnaosasse nutma.
- Me saime teile mündid, hüüdke kaaslased.
See ei olnud münt, mida ta tahtis, oh! Eks see olnud! See, mida Chuí soovis, oli liiklusse naasmine, nende tohutute ja võimsate autode jätkuvalt allutamine oma ainulaadsele käsule, oma väikese käe lainele.
Aníbal Machado. “Vandekandja surm ja muud lood”. Rio de Janeiro: José Olympio, 1965.
Küsimus 1 - Pange tähele verbi, mis koosneb teksti algusest:
"Pühapäeval, hallil tunnil, kui pühad lõpevad […]"
Võib öelda, et eelmainitud verb on otsene transitiivne, kuna:
() on täieliku tähendusega.
() nõuab täiendamist eessõnaga.
() nõuab täiendit ilma eessõnata.
2. küsimus - Allakriipsutatud verb on otseselt transitiivne:
() "Mõned tuletorn kaugelt, paludes läbipääsu. "
() „Kohutavad lapsed platsil realiseeritud segadust. "
() "Tasuta oli liiklus paremale. "
3. küsimus - Jaotises „Keha keeruta, siruta käsi ja räägi […]” otsesed transitiivsed verbid:
() näitavad Chuí tegevust.
() tähistavad Chuí osariike.
() näitavad Chuí omadusi.
4. küsimus - Tuvastage lõik, kus "os" on täiendus otsesele transitiivsele verbile:
() "Siis nad läksid lahku ja teised järgnesid neile."
() "Efektne Chuí sirutab käed peatänavani."
() „[...] kaaslased karjuvad teda.
5. küsimus - Segmendis „[…] teate, et te ei saa nende püüdmiseks kummarduda […]“, nimetatakse otsese transitiivse verbi „püüdma“ täiendit „las“:
() kihlvedu
( ) otsene objekt
() subjekti predikatiiv
6. küsimus - Lauses “[…] ähvardas teda peksmisega […]” jätkub otsese transitiivse verbi “ähvardatud” täiend:
() "poisi ema"
( ) "poiss"
() "Tõeline valvur"
7. küsimus - Perioodil „Hoia Chuí ja vii ta linnaosasse nutma“ on otsese transitiivse verbi „Hoia“ teema:
() peidetud
() lihtne
() määratlemata
Per Denyse Lage Fonseca - Lõpetanud keeled ja spetsialiseerunud kaugõppele.
Kell vastused on päise kohal lingil.
teatada sellest kuulutusest