THE ebaselgus juhtub siis, kui keegi ütleb midagi, millel näib olevat teine tähendus. Need on topelt tähendusega laused. Sageli tekitab see tõlgendustes segadust.
Indeks
Mõnikord kasutatakse seda vestluspartneri hooletuse puudumise tõttu. Mõnel juhul kasutatakse topeltmõtet tahtlikult just selleks, et jätta “õhku” neile, kes soovivad omamoodi tõlgendada.
Kasutatakse laialdasemalt "vürtsikama" tooniga lauludes, mis äratavad kuulajate fantaasiat.
Seda ei tohiks siiski kasutada tõsisemates ja objektiivsetes olukordades. Idee eesmärk ei ole tekitada suhtlemismüra tõttu valetõlgendust, mida võib põhjustada ainult väärkasutatud sõna.
Läheme näidete juurde?
Eraldame nendes näidetes ebaselgused, mis ilmnevad ebasobiva termini kasutamisest tingitud kommunikatsioonirikke tõttu. Siis sihipärased ebaselgust.
Näited ebaõnnestumistest, mis on põhjustatud ebaõnnestumistest:
Esimeses näites võib sõnumi saaja kohe küsida: “minu auto?”. Või oli see selle inimese auto, kellele kõneleja sõna suunas? Mõlemal juhul on arusaam, et Jorge pakkus naabrile laenata sõiduk, mis polnud tema oma. Ja on veel kolmas tõlgendus: et Jorge laenas naabrile oma auto. Need sama näiliselt lihtsa lause tõlgendamise kolm viisi tulenesid omastava asesõna „sinu” ebaotstarbekast kasutamisest. Kuidas oleks seda fraasi võimalik paremini välja töötada? "Jorge pakkus, et laenab naabrile oma auto."
Teises näites võib see, kes loeb sõnumit või kuulab seda, seda tõlgendada kahel viisil: kas Fernanda oli haige ja ta läks tööd tegema oma sõbrale või sõber oli haige ja seetõttu läks Fernanda seda tööd tegema Kas see on seal. Kuidas oleks see lause siis kõige parem üles ehitada? "Isegi haige, läks Fernanda sõbra heaks tööd tegema." Või “Fernanda läks haigele sõbrale tööd tegema”.
Kolmas näide on väga mitmetähenduslik ja laialt kasutatav huumorilavastustes. Kes sai valesti aru? Eesel, Carlosele kuuluv loom? Või pani vestluskaaslane omaks pettumuse õigustamiseks vea, mis oli seotud Carlose intelligentsuse puudumisega? Kuidas saaks seda narratiivi rekonstrueerida? "Eesel, kelle Carlos kasvatab, kukkus taas läbi". Või "Carlos pole nii tark ja seetõttu kukkus ta uuesti läbi". Kõigis neis näidetes pange tähele kõnekujundite kasutamise rikkust. Peamiselt eufemism ja metafoor.
Läheme nüüd tahtlikult loodud ebaselguse näitele:
Rühma Aviões do Forró laulu väljavõte mängib kahekordse tähendusega, lastes kuulajal paar minutit mõelda lausete jaoks kahte tähendust. Aga siis on kõik lahti seletatud.
Samuti soovitame:
Ikka kahtlete? THE ebaselgus see kuulub teksti semantilisse struktuuri, seega on see täielikult seotud sidususe aspektiga.
Lisateabe saamiseks Portugali keel ja ärge sattuge omaenda "getchade" hulka, külastage jätkuvalt meie ajaveebi.
Telli meie e-posti loend ja saate oma e-posti postkasti huvitavat teavet ja värskendusi
Täname registreerumise eest.