Portugali tegevus, mis on suunatud kuuenda kursuse üliõpilastele, pakub välja uuringu kirjavahemärgid. Selleks, et meie ideed oleksid hästi mõistetavad, peame oma teksti õigesti kirja panema, eks? Kuidas oleks lugeda kirjavahemärkide funktsioonidest lähemalt? Vasta küsimustele teksti põhjal vana salakaubavedaja, kirjutatud Stanislaw Ponte Preta!
See portugalikeelne tegevus on allalaaditav redigeeritavas Wordi mallis, mis on valmis printimiseks PDF-vormingus ja ka lõpetatud tegevuse.
Laadige see Portugali harjutus alla aadressilt:
KOOL: KUUPÄEV:
PROF: KLASS:
NIMI:
Loe:
Ta ütleb, et see oli vana naine, kes oskas tõukerattaga sõita. Iga päev sõitis ta tõukerattaga üle piiri, tõukeratta taga oli kare kott. Alfândega töötajad - kogu röögatus - hakkasid vanaprouat umbusaldama.
Ühel päeval, kui ta motorolleriga tuli, kott selja taga, käskis tolliinspektor tal peatuda. Vanaproua peatus ja siis küsis inspektor temalt:
- Kuula siin, vanaema, mida sa selles kotis kannad
Vana naine naeratas mõne vähese hambaga, mis tal alles oli jäänud, ja teistega, mille ta hambaarstilt sai, ja vastas:
- See on liiv!
MUST SILD, Stanislaw. "Kaks sõpra ja igav". 8. väljaanne Sao Paulo.
Küsimus 1 - Katkendis „Ühel päeval, kui ta motorollerile tuli, kott […] taga”, eraldab koma avaldise, mis näitab:
() koht
() aeg
() üsna
2. küsimus - Lõigus „Tollitöötajad - kõik petturid - hakkasid vanaprouat umbusaldama.” Eraldavad kriipsud:
() järeldus
() võrdlus
() üks seletus
3. küsimus - Konteksti arvestades tuleks fraas "- Kuula siin, vanaema, mida sa selles kotis kannad" sulgeda järgmisega:
( ) Küsimärk
( ) hüüumärk
( ) lõpp
4. küsimus - Koolonit kasutati tekstis kaks korda teatamiseks:
() tolliinspektori kõned.
() vanaproua read.
() tolliinspektori kõne ja vanaproua kõne.
5. küsimus - Tsiteeri kõiki tekstis esinevaid kirjavahemärke:
A.
Per Denyse Lage Fonseca - Lõpetanud keeled ja spetsialiseerunud kaugõppele.
Kell vastused on päise kohal lingil.
teatada sellest kuulutusest