1. klassi gümnasistidele suunatud tekstitõlgendus, žanr „põhjus”, pealkirjaga „A Bela da Noite”. Pakutavad küsimused on valikvastustega.
Selle portugalikeelse tegevuse saate alla laadida redigeeritavas Wordi mallis, mis on PDF-vormingus printimiseks valmis ja ka vastatud tegevuse.
Laadige see tõlgendus alla aadressilt:
KOOL: KUUPÄEV:
PROF: KLASS:
NIMI:
Minu linna endised elanikud ütlevad, et minevikus talus, mida tänapäeval pole Veelgi enam, seal oli kitarri rodaõhtuid, kui kõik: abielus, tüdrukud ja poisid langesid kuni päevani. kergendada.
Alati oli üks ilus tüdruk, keda kõik poisid ja leskmehed üritasid kurameerida, kuid ta kadus müstiliselt. Täiskuuööl keset palli ilmus välja noor naine, ilus nagu teemant. Tema valge nahk oli kontrastis kauni pika kleidi roosaga ja lukud veeresid mööda nägu, jättes silmad siniseks, kui meri veelgi kaunim.
Üks tüüp ütles sõbrale: "Täna viin ta koju". Ta võttis ta käest, viis ta toa keskele ja ei lasknud kunagi lahti. Ta närvis, higistas külmana, nagu oleks ta surnud. Muud võimalust ei olnud, neiu lasi tal end oma koju saata.
Pärast palju kõndimist ütles ta: "Aitäh!" "Ma viin su koju nagu lubasin," vastas härra. "Oleme nüüd siin," ütles tüdruk. "Kuidas?" Küsis jahmunud poiss. "Siin on surnuaed." Noor naine, kes polnud enam nii ilus, vastas: "Olen siin elanud üle kahe sajandi". Pärast seda ütles ta väravast läbi ja kadus läbi haudade, mida valgustas ainult ainus tunnistaja: ilus täiskuu, mis nägi kõike, kuid ei öelnud midagi.
Noormees leiti omakorda nädalaid hiljem teedel ekseldes ja paljusid oma loo jutustanud, palus ta preestril elada kirikus, kust ta kunagi ei lahkunud.
Mis puutub kaunisse nooresse naisesse, siis keegi teine teda ei näinud, kuid nad ütlevad, et täiskuudega öödel ilmub ilus blond, ükskõik kui külm, unenäona ja embab poissmehepoisse.
Selgitav märkus: See õpilase Maria Aparecida dos Santose kogutud lugu on välja võetud kooli ajalehest “Folha da Antonina”, mille on välja töötanud portugali keele õpetaja Denyse Lage Fonseca, selle tegevuse autor koos noorte- ja täiskasvanuhariduse õpetajate ning õpilaste meeskonnaga Escola vallaprofessorist Antonina Moreirast 2012. aastal Itabiras. MG Juurdepääs “Folha da Antonina” väljaannetele:
http://issuu.com/margaridagandra/docs/folha_da_antonina http://issuu.com/margaridagandra/docs/folha_da_antonina_2__edi__o
Küsimus 1 - Seda võib järeldada žanri "põhjus" kohta, välja arvatud:
a) See on lugu, mis on osa rahva suulisest traditsioonist.
b) Lugu kandub põlvest põlve.
c) Jutustatakse teaduslikult tõestatud fakti.
d) Lugu on mõeldud hirmu tekitamiseks nendes, kes seda kuulevad või loevad.
2. küsimus - Loo kulminatsiooni iseloomustav fraas on:
a) "Ta oli närvis ja higistas külmana, nagu oleks ta surnud."
b) "Muud võimalust ei olnud, neiu lasi tal end tema koju saata."
c) "Olen siin elanud üle kahe sajandi".
d) "Noormees leiti omakorda nädalaid hiljem teedel ringi uitamas [...]".
3. küsimus - Neid termineid kasutatakse öösel "ilus" tähistamiseks, välja arvatud:
a) neiu
b) ilus noor naine
c) ilus tüdruk
d) ta
4. küsimus – Sellised järjestused nagu:
a) kirjeldav
b) argumenteeriv
c) käsiraamat
d) jutustus
5. küsimus – Lugege see lõik uuesti läbi:
“Mis puutub kaunisse nooresse naisesse, siis mitte keegi rohkem nägin teda, aga nad ütlevad, et täiskuu öödel ilmub ilus blond, ükskõik kui külm, unenäona ja haarab vallalisi poisse. ”.
Eespool esile tõstetud sõnad väljendavad vastavalt ideid:
a) liitmine ja vastuseis.
b) paremus ja lõpuleviimine.
c) üleolek ja vastuseis.
d) võrdlus ja liitmine.
Denyse Lage Fonseca - lõpetanud keeled ja spetsialiseerunud kaugõppele.
Kell vastused on päise kohal lingil.
teatada sellest kuulutusest