Mark Zuckerberg, Metan toimitusjohtaja, ilmoitti "No Language Left Behind" -projektin merkittävästä kehityksestä virallisella Facebook-sivullaan. Facebook. Aloitteen päätavoitteena on kehittyä tekoäly pystyy kääntämään yli 200 maailman kieltä. Joten jos haluat tietää lisää uusi meta-käännösominaisuus, jatka vain tämän artikkelin lukemista.
Lue lisää: Rahoituslaitosten teknologia on ratkaiseva tekijä valinnassa
Katso lisää
Matala pesu: yhä useammat ihmiset jättävät hyvästit pesukoneille
Opi olemaan vuorovaikutuksessa Bardin, Googlen uuden chatbotin ja kilpailijan kanssa…
Yrityksen alkuperäinen konsepti ei tukenut edes puolta tämän päivän kielistä, joten miljoonia käyttäjät eivät pysty ymmärtämään maailman kahdessa suurimmassa sosiaalisessa mediassa (Facebook ja Instagram). Uuden ominaisuuden julkaisun myötä nämä sovellukset sisältävät kuitenkin jo sisäänrakennetut käännöskoneet, vaikka ne eivät välttämättä toimi yhtä hyvin vähemmän yleisillä kielillä.
Uusi teknologia, joka tunnetaan nimellä NLLB-200, on kehitetty parantamaan automaattisia käännöksiä Facebookissa ja Instagramissa, mutta se on kuitenkin liian hyvä käytettäväksi vain yrityksen tuotteissa. Niin paljon, että Meta AI -tutkijat päättivät julkaista algoritmin lähdekoodin, jotta muut voivat luoda ratkaisuja sen avulla.
Esimerkiksi käännöstä ei ollut saatavilla kielille, kuten zululle, guaranille ja afrikkalaisten heimojen puhumille murteille, tai ainakin silloin, kun se oli saatavilla, käännös oli epätarkka. Tässä mielessä ymmärryksen puute luo eräänlaisen pääsyn esteen nykymaailmaan, jota hallitsee sosiaalinen media, mikä entisestään vahvistaa sosiaalista eriarvoisuutta.
Uusi moottori käyttää erilaista lähestymistapaa varmistaakseen tarkemmat tulokset. Tekoäly sisältää koneoppimisjärjestelmän, johon syötetään suuri määrä sanoja. Mahdollisia yhdistelmiä on lukemattomia, joten tekoäly vertaa sisältöä määrittääkseen, mikä on sopivin kyseiseen tilanteeseen.
Haasteena on löytää kielen puhujat, jotka ovat valmiita "puhumaan" laajasti koneelle. Lisäksi ongelmana on myös kirjallisten kielioppisääntöjen puuttuminen joillakin kielillä, koska tietyt kielet kehitettiin yksinomaan puhutun kielen perusteella.