Portugalinkielinen arviointi, joka on ehdotettu peruskoulun kuudennen tai seitsemännen vuoden opiskelijoille ja jossa on kysymyksiä erilaisten tekstien lukemisesta ja tulkinnasta.
Tämä portugalinkielinen arviointi on ladattavissa muokattavassa Word-mallissa, joka on valmis tulostettavaksi PDF-muodossa, ja myös suoritetun toiminnan.
Lataa tämä portugalinkielinen testi osoitteesta:
KOULU: PÄIVÄYS:
PROF: LUOKKA:
NIMI:
Lue alla oleva teksti ja vastaa kysymyksiin 1-4.
Näinä päivinä, kun pysäytin auton merkittyyn pysäköintialueeseen kauppakeskuksessa, pudotin sanan, jota käytettiin hyvin kotikaupungissani ja joka ei näy missään sanakirjassa. Tila ei ollut yhdensuuntainen muiden kanssa, mutta eri kulmassa, vinosti, kuten kahden sarakkeen välissä. Sitten Jane ajatteli asemaa, johon hän oli pysäköinyt ajoneuvon, oudoksi ja kysyi minulta, onko se oikea. Ja sanoin kyllä ja lisäsin:
__Tila on vangüe! (Käytin kiellettyä ja väärin ravisteltua, jotta lukija tietää tarkalleen sanan ääntämisen.)
Pyysin häntä sitten, jos Miracemassa, hänen maallaan, sitä myös käytettiin. (…)
Ja sitten, jäljellä olevan muistin vahvuuden vuoksi, sen synonyymiä ei myöskään saneltu: revestite (/ e / suljettu kaikissa tavuissa ja myös / u / ääntämisellä).
Katso, rakas lukija, että puolueellisille, toisin sanoen puolueellisille, käytämme usein kierteleviä ja vastahyökkäyksiä. Tällä tavalla sivusuuntainen katse on etusija tai sivuttain katsottava. Poistuminen kiusallisesta tilanteesta tarkoittaa metaforalla myös pääsyä selästä taaksepäin tai eturintamaan. Pallo, joka potkaistaan ja jätetään tangenttiin, joka ei mene pelaajan suunnittelemaan suuntaan, on etu- tai revolveripallo. Väärin asennettu sarja johtuu siitä, että se menee takkiin tai eturintamaan.
Saint-Clair Mello. Saatavilla: Pääsy: 1. maaliskuuta 2017.
1) Tekstin kertojan mukaan sana "etujoukko":
a) () ei ole sanakirja
b) () -merkkiä käytetään sen kaupungin väestössä, jossa Jane asuu.
c) () on takin antonyymi.
d) () viittaa supermarketin pysäköintitilaan.
2) Analysoi lause: "Avoin työpaikka on vangüe", jota tämä lause palvelee:
a) () osoittavat, että Jane liukastui ulos pysäköintialueelta.
b) () osoittavat, että kertoja, nähdessään Janen, liukastui kauppakeskuksen pysäköintialueelta.
c) () kritisoi kauppakeskuksen pysäköintialueen järjestämistä.
d) () kuvaa tilan sijainti, johon hän halusi pysäköidä auton.
3) Lauseessa: “… katsaus sivuttain se on eturintamassa... ”korostettu sana tarkoittaa:
a) () katso sivuttain
b) () katso taaksepäin
c) () katso eteenpäin
d) () katsoa vasemmalle ja oikealle samanaikaisesti.
4) Tarkista korostettu sana seuraavassa lauseessa ” merkintä ei löytynyt":
a) () -merkinnällä tarkoitetaan pientä verbiä.
b) () -merkintä on merkintä, joka sisältää kommentin. Esimerkiksi sanakirjassa olevat sanat merkityksineen ovat merkintöjä.
Lue teksti
Rachel de Queiroz
Et koskaan tiedä rakkauden syytä. Yleisin on kuitenkin kauneus. Tarkoitan, että ruma rakastaa kaunista ja kaunista antaa itsensä rakastaa. Mutta sattuu, että joskus kaunis rakastaa kaunista ja ruma rumaa, ja kaikki näyttää olevan oikein ja Jumalan tahdon mukaan, mutta se on virhe. Sillä se, mitä yhdessä tapauksessa tehdään, on tarkistaa ruma ja toisessa tarkistaa kauneus, mikä ei ole oikein, koska Jumala, Herramme, ei pidä liioittelusta; Jos Hän teki niin monenlaisia miehiä ja naisia tässä maailmassa, se on juuri seoksen ja annoksen olemassaolo, eikä sitä saa väärinkäyttää millään tavalla.
[…]
Yllä oleva teksti julkaistiin kirjassa Um kuisti, um net, um dam. José Olympio Toimittaja - Rio de Janeiro, ja otettu teoksesta “The 100 best Brazilian chronicles”, Toim. Objetiva. Rio de Janeiro, 2007, s. 120.
5) Analysoi seuraava rukous: ”jos Hän tehnyt niin monenlaisia miehiä ja naisia tässä maailmassa... ”korostettu sana viittaa:
a) () ruma
b) () kauniille
c) () Jumalallemme, Herrallemme
d) () rakastaa
Lue teksti
Hän tuijotti häntä vihaisesti. Lieden liekit punoittivat hänet valmistelemaan illallista päivän kovan työn jälkeen siivoamaan Dona Maricota Assunçãon taloa. Vaativa nainen, joka ei voinut nähdä pölyä, joka repisi.
Ja aviomies, vietettyään päivän lepäillen, halusi silti kaiken käsiksi. Oliko ainakin vaikea nousta, mennä senkkiin ja saada pullo? Ei tämä!
__ No, etkö näe kiireinen, mies! Hanki hänet itse!
Pedro kirosi, nousi hitaasti ottaakseen pullon ja istui uudelleen. Nainen tuli astian mukana ja palveli muhennosta ja ale poikaansa.
__Joka kerta haudutettu? __ valitti aviomiehestä.
__Ja minä siis vaivaan koko päivän nähdäkseni, voinko tuoda kotiin penniä, töitä aamusta iltaan, kun sinä hämäät kaduilla ja tulet silti valittamaan illallisesta? (…)
GOMES, Álvaros Cardoso. Runoilija, joka teeskenteli. FTD, 2010.
6) Kohdassa “(…) Ja sitten ruumishuone koko päivän ", korostettu sana tarkoittaa asiayhteydellä:
a) () työskentele ilman lepoa
b) () lepää ilman työtä
c) () pitkä matka
d) () päivittäinen taistelu
7) Huomaa seuraavassa rukouksessa korostettu sana: ”kun pysyt hämmentävä ", konteksti tarkoittaa, että Pietari on:
a) () viipyvä kaduilla
b) () työskentelee kaduilla
c) () tuotteiden myynti kaduilla
d) () tuotteiden ostaminen kadulta
8) Kohdassa ”(…)vaivaa aamusta iltaan ", korostettu sana tarkoittaa asiayhteydellä:
a) () että nainen työskentelee aamusta iltaan.
b) () että nainen pysyy kotona aamusta iltaan.
c) () että hän myy tuotteita kadulla aamusta iltaan.
d) () että nainen viipyy kadulla aamusta iltaan.
Katso julistetta.
9) Ilmaus "ripustin ei tunne kylmää" tarkoittaa tässä yhteydessä, että:
a) () on tarkoitettu ihmisille lahjoittamaan vaatteet, joita he eivät enää käytä, niille, jotka sitä todella tarvitsevat.
b) () on tarkoitettu ihmisten säilyttämään vaatteensa vaatekaappiin, ei ripustimiin.
c) () on tarkoitettu ihmisille ostamaan vaatteita, jotka ovat ripustimilla kaupoissa.
d) () on tarkoitettu ihmisille lahjoittamaan ripustimia.
10) Katso alla olevaa nauhaa:
Mitä kritiikkiä tehdään viimeisestä yllä olevasta sarjakuvasta:
a) () että valkoinen mies nimeltä Caraíba ei ymmärrä edistystä.
b) () että valkoinen mies nimeltä Caraíba ei tiedä sanan härkä merkitystä alkuperäiskielellä.
c) () että valkoinen mies nimeltä Caraíba ei tiedä sanan kuu merkitystä alkuperäiskielellä.
d) () että valkoinen mies nimeltä Caraíba tuhoaa metsän ja kutsuu sitä edistykseksi.
Rosiane Fernandes Silva - Valmistunut kirjeistä
Klo vastauksia ovat otsikon yläpuolella olevassa linkissä.
ilmoita tästä ilmoituksesta