Kuudennen tai seitsemännen vuoden opiskelijoille ehdotettu tekstin tulkintatoiminto tekstillä ”Sillan alla”.
Tämä portugalilainen aktiviteetti on ladattavissa muokattavassa Word-mallissa, joka on valmis tulostettavaksi PDF-muodossa, ja myös suoritetun toiminnon.
Lataa tämä tulkinta osoitteesta:
KOULU: PÄIVÄYS:
PROF: LUOKKA:
NIMI:
He asuivat sillan alla. Virallisesti se ei ole paikka asua, mutta he tekivät. Kukaan ei veloittanut heiltä vuokraa, kiinteistöveroa, huoneistomaksua; silta kuuluu kaikille, ylhäällä; kenellekään alareunassa. He eivät maksaneet sähkö- ja kaasulaskuja, koska sähkö ja kaasu eivät kuluttaneet niitä. He eivät valittaneet veden puutteesta, jota nähtiin harvoin siltojen alla. Roskat ongelma heillä ei ollut; se voitaisiin heittää mihin tahansa, vaikka ei olisi kätevää heittää sitä mihinkään, jos siitä tulee usein vaatteita, ruokaa ja taloustavaroita. He asuivat sillan alla, he voisivat antaa osoitteen ystäville, toivottaa heidät tervetulleiksi, saada heidät nauttimaan sillan sisätiloista.
Iltapäivällä asuva ystävä ei tiennyt edes mistä, mutta hän varmasti tiesi: silta ei ole vain asuinpaikka niille, joilla ei ole toista karjatilaa.
Halutuissa puutarhoissa on mukavat penkit; jalkakäytävä, hieman epäedullisempi; kiven ontelo, rikkaruohot. Jopa ilma on talo, jos tiedämme kuinka asua siinä, varsinkin kadun ilma. Kuka asui, ei tiedetä, mistä hän tuli käymään sillan alta tulevien luona ja tuomaan heille suuren lihapalan.
Ei joka päivä saa pihvejä. Se ei riitä etsimään sitä; sen on oltava olemassa, mikä tapahtuu yleensä tietyissä avaruuden ja lain rajoissa. Tuo oli tulossa heidän luokseen, sillan alle, eivätkä he unelmoineet, he tunsivat sillan fyysisen läsnäolon, ystävänsä nauraen heidän edessään, erittäin tarttuvan, syötävän aterian. Se oli löydetty kaatopaikasta, supermarketista niille, jotka tietävät kuinka mennä sinne, ja nuo kolme tiesivät sen pitkältä ja hajutieteeltä.
Syöminen raakana tai maustamattomana ei maistuisi samalla tavalla. Yksi sillan alta meni metsästämään suolaa. Ja kadun kulmaan, tölkkiin heitettiin suolaa. Suolaa on myös tiettyjen sääntöjen mukaan, mutta se voidaan asettaa saataville olosuhteista riippuen. Ja tölkki tuotiin sillan alle. Sillan alla kolme valmistettua ruokaa. Sillan alla he söivät sen. Koska kukaan ei ole päivittäinen toimenpide, jokainen maisteli kahdesti: lihaa ja lihan harvinaisuuden tunnetta. Ja he nauttivat loppupäivän nukkumisesta (sillä nautinnon jälkeen ei ole mitään parempaa kuin unohtamisen ilo), kun he alkoivat tuntea kipua.
Kivut, jotka lisääntyivät, mutta ne voidaan katsoa johtuvan kummankin organismin jonkin osan hämmästyksestä nähdessään, että niitä ruokittiin ilman, että he olivat saaneet etukäteen uutisia ruoasta. Kaksi kuoli pian, kolmas tuskaili sairaalassa.
Jotkut sanovat kuolleensa lihasta, toiset sanovat suolasta, koska se oli kaustista soodaa. Sillan alla on kaksi tilaa.
ANDRADE, Carlos Drummond de. Sillan alla. Julkaisussa: Complete Work. Rio de Janeiro: José Aguilar Editora, 1967, s. 896-897.
1) Mikä on tekstin otsikko?
A:
2) Kuinka monta kappaletta tekstissä on:
A:
3) Millaista on tekstin mukaan asua sillan alla?
A:
4) Mitä muita asumisvaihtoehtoja on tekstin mukaan sillan alla asuville?
A:
5) Minkä yllätyksen ystävä toi ystäville sillan alla?
A:
6) Kuinka he valmistivat lihan? Mistä ainesosat ovat peräisin?
A:
7) Mitä tapahtui ystäville, jotka söivät lihaa? Se on koska?
A:
8) Kuka ovat mielestäsi ihmisiä, jotka asuvat sillan alla?
A:
9) Mitä mieltä olet näistä ihmisistä?
A:
10) Miksi mielestäsi ihmiset asuvat kaduilla?
A:
SAATAVUUS
Klo vastauksia ovat otsikon yläpuolella olevassa linkissä.
ilmoita tästä ilmoituksesta