Klo kansanmusiikki ovat perinteisiä melodioita, jotka ovat osa Brasilian historiaa ja ovat erinomaisia ehdotuksia Kansanperinnepäivä.
Koko historiamme aikana keksittiin monia tapoja säveltää melodioita, harmonioita ja rytmejä. Suurin osa tuotiin eri maista, ja brasilialaiset muusikot muuttivat ne luovasti.
Kansanmusiikkiin kuuluu lauluja, juhlia, tansseja, pelejä, uskontoa ja erilaisia pelejä.
Indeksi
Kansanmusiikki on kansan viisauden (”folk lore”) tekemää musiikkia.
Nimi osoitti erityisesti esiteollisen yhteiskunnan tekemän musiikin korkean kaupunkikulttuurin rajojen ulkopuolella. Ensimmäisessä merkityksessään ymmärretty kansanmusiikki selviää parhaiten alueilla, joilla joukkoviestintä ja kulttuurin kaupallistaminen eivät vielä vaikuta yhteiskuntaan, yleensä maaseudulla. Tavallisesti yhteisö jakoi sen ja toteutti koko yhteisön, ja se annettiin usein kirjoittamattomien perinteiden kautta. Kansan perinteiset laulut käsittelevät melkein kaikenlaista ihmisen toimintaa.
Siten monet näistä kappaleista ilmaisevat ihmisten uskonnollisia tai poliittisia vakaumuksia tai kuvaavat heidän historiaansa. Suosittu kappaleen melodia ja sanoitukset voivat muuttua ajan myötä, koska se lähetetään yleensä suullisesti ja siirretään sukupolvelta toiselle.
Suosittelemme myös tätä viestiä: Kansanperinnepiirustuksia.
Heitin kepin kissalle:
Kansanmusiikki - Pieni perhonen:
Tikkukaramelli
Kansanmusiikki - Sapo Cururu:
Tarkista myös nämä Kansanperinteet.
Tutustu luetteloon, jossa on useita Lasten kansanmusiikki kirjaimilla kansanlauluja ja video veistämään:
Jururu-sammakko joen rannalla
Kun sammakko huutaa, sisar, se sanoo, että se on kylmä
Sammakko nainen on sisällä
Pitsin tekeminen, oi sisar, häihisi.
Samba Lelê on sairas
on murtunut pää
Samba Lele tarvitaan
noin kahdeksantoista lambadasta
Samba, samba, Samba ô Lelê
Astu hameen ô Lalá helmaan
Voi kaunis ruskeaverikkö,
Kuinka tapaat?
laita kudos taskuun
Jätä kärki pois.
Tikkari lyö lyöntiä
Lollipop, joka on jo osunut
tyttö, josta pidin
En pitänyt siitä kuten minä.
Neilikka taisteli ruusun kanssa
parvekkeen alla
naula loukkaantui
Ja ruusu murtui
neilikka sairastui
ruusu meni käymään
Klavesiini oli heikko,
Ruusu alkoi itkeä.
Ciranda, Cirandinha,
Mennään kaikki ympäri,
Käännytään ympäri,
Annetaan silloin tällöin
sormus, jonka annoit minulle
Se oli lasia ja se hajosi,
Rakkaus, jota sinulla oli minua kohtaan
Se oli liian vähän ja se on ohi.
Pudota pudota ilmapallo, pudota pudota ilmapallo
saippuakadulla
Ei Syksy ei, älä putoa, älä putoa
Se putoaa tänne käteeni!
Pudota pudota ilmapallo, pudota pudota ilmapallo
täällä kädessäni
Älä mene sinne, älä mene sinne, älä mene sinne
Pelkään osumista!
härkä, härkä, härkä
Härkä mustat kasvot
Ota tämä lapsi, joka pelkää kasvojen tekemistä
ei ei ei
älä saa häntä kiinni
Hän on söpö, hän itkee köyhää.
Jos tämä katu,
Jos tämä katu olisi minun,
Tilasin,
Minulla oli ne laatat,
kivillä,
Timanttikivillä,
vain nähdä, vain nähdä
vauvan passi
Tällä kadulla, tällä kadulla on puu
Mitä kutsutaan yksinäisyydeksi
Sen sisällä, sisällä, se asuu enkeli
Kuka varasti, kuka varasti sydämeni
Jos varastin, jos varastin sydämesi,
Varastit, varastit myös minun
Jos varastin, jos varastin sydämesi,
Se johtuu siitä, että minä rakastan sinua
Heitin kepin kissalle, jota olen
Mutta minä olen kissa
ei kuollut vastaaja
Rouva chica täällä
ihmettelin jos
Huudosta, huudosta, jonka kissa antoi
Miau!
rosmariini, kultainen rosmariini
joka on syntynyt maaseudulla
sijoittamaton
Hei rakkaani,
Kuka kertoi sinulle niin,
että kentän kukka
Onko se rosmariini?
Rosmariini, rosmariini kastikkeissa,
Sinun takiasi
itke silmäni
sydämeni rosmariini
joka on syntynyt maaseudulla
Tämän kappaleen kanssa.
kanootti kaatui
Annat hänen kääntyä,
Se johtui Mariasta
kuka ei tiennyt soutaa
Siriri täällä,
Siriri tuolla,
maria on vanha
ja haluavat mennä naimisiin
jos olisin kala
Ja osasi uida,
Otin Marian
Meren pohjasta.
Torakka sanoo, että siinä on seitsemän fileefilmaa
Se on torakan valhe, sillä on vain yksi
Ah ha ha ha ha ha, hänellä on vain yksi
Barata sanoo, että hänellä on samettikenkä
Se on torakan valhe, sen jalka on karvainen
Ah ra ra, Iu ru ru, hänen jalkansa on karvainen!
Torakka sanoo, että hänellä on norsunluusta sänky
Se on torakan valhe, sillä on ruohoa
Ah ha ha, munuaiset munuaiset munuaiset, hänellä on ruohoa.
Kuinka elävät kalat voivat
Asuminen kylmästä vedestä?
Kuinka elävät kalat voivat
Asuminen kylmästä vedestä?
Kuinka voin elää,
Kuinka voin elää,
Ilman sinun, ilman sinun,
Ilman yritystäsi?
tämän kylän paimenet
Olen jo pilkannut
tämän kylän paimenet
Olen jo pilkannut
nähdessäni tämän itkevän
Ilman sinun, ilman yritystäsi.
Jobin orjat
He soittivat Caxangát
ottaa, laittaa,
anna zabelê pysyä
sotureita sotureiden kanssa
siksak zá
sotureita sotureiden kanssa
He tekevät siksak-zah.
Maaliskuun sotilas
paperipää
Jos et marssi oikein
Mene kasarmiin
kasarmi syttyi tuleen
poliisi antoi signaalin
herätä herää herää
Kansallinen lippu.
Tilaa sähköpostilistamme ja saat mielenkiintoisia tietoja ja päivityksiä postilaatikkoosi
Kiitos ilmoittautumisesta.