Valitsimme tässä viestissä useita ehdotuksia Cecília Meirelesin runoja työskennellä luokkahuoneessa opiskelijoiden kanssa.
Runot ovat kappaleita muistuttavia tekstejä, paitsi että niitä ei ole asetettu musiikkiin. Jotkut Cecília Meirelesin runoja jonka tarjoamme alla, tehtiin erityisesti lapsille. Runot sekä sarjakuvat ja kielilukot, "pelata" sanojen äänillä ja niiden merkityksellä.
Cecília Meireles oli kirjailija, toimittaja, opettaja ja taidemaalari, jota pidettiin yhtenä Brasilian tärkeimmistä runoilijoista. Hänen läheisen luonteensa teoksella on voimakas psykoanalyysin vaikutus keskittyen sosiaalisiin kysymyksiin.
Katso myös:
Indeksi
Katso kauniita Cecília Meirelesin runoja:
Tai jos on sade eikä aurinkoa, ++
tai jos on aurinkoa eikä sateita!
Tai jos laitat käsineen päälle etkä käytä rengasta,
tai laitat renkaan päälle äläkä laita käsinettä!
Kuka nousee ilmaan, ei pysy maassa,
kuka pysyy maassa, ei nouse ilmassa.
On sääli, että et voi
olla molemmissa paikoissa samanaikaisesti!
Tai pidän rahat enkä osta karkkia,
tai ostan karkin ja käytän rahaa.
Joko tämä tai tuo: joko tämä tai tuo ...
ja asun valinnassa koko päivän!
En tiedä, pelaanko, en tiedä, opinko
jos juoksen tai pysyn rauhallisena.
Mutta en silti ymmärrä
mikä on parempi: onko tämä vai toinen.
Tai tämä tai se, toimittaja Nova Fronteira, 1990 - Rio de Janeiro, Brasilia
Ah! Huimaava tyttö.
kaikki tahrattu musteella
aurinko tuskin nousee!
(istui sillalla,
erittäin huomaamaton ...
ja nyt se hämmästyttää:
kuka silta maalaa
niin paljon mustetta?…)
siltapisteet
ja on pettynyt.
tyhmä yrittää
puhdista muste,
ommel ompeleelta
ja maalaa maalilla ...
Ah! Huimaava tyttö!
En nähnyt siltaan maalia.
Cecília Meireles.
(Tai Isto ou Aquilo - Toimittaja Nova Fronteira - Rio de Janeiro, 1990)
Soita Alexandre!
Liekki!
Katso sade, joka tulee!
Se on tulva.
Katsokaa maata, joka karkaa sateen mukana ...
Katso sade, joka imee meidät.
Aseta avain lukkoon.
Sulje ovi sateen takia
katso kadulle, kun se täyttyy!
Laita vedenkeitin päälle, kun sataa
tulessa: katso liekki! katso kipinä!
Katso sade polttopuun kimppuissa!
Otetaan teetä, koska sade
se on niin paljon kuin galoshes
voit kävellä tungosta kadulla!
Soita Alexandre!
Liekki!"
(Tulva - Cecília Meireles)
poika kysyy kaikua
missä hän piiloutuu.
Mutta kaiku vastaa vain: ”Missä? Missä?"
Poika kysyy häneltä myös:
"Kaiku, tule kävelemään kanssani!"
Mutta et tiedä onko eco ystävä
tai vihollinen.
Koska kuulet vain hänen sanovan:
"Ystäväni!"
LATTIA.
VILJA.
MAAN MAA
LEIPÄ.
LEIPÄ JA KÄSI
KÄSI leivällä.
LEIVÄ KÄSISSÄ
LEIVÄ MAASSA?
EI
siellä oli vanha nainen
joka oli tylsää
koska hän antoi henkensä
puhua jonkun kanssa.
Ja olin aina kotona
hyvä vanha nainen
mutisi itselleen:
nh-nhm-nhm-nhm-nhm-nhm ...
nukkuva kissa
keittiönurkassa
kuuntelen vanhaa naista,
alkoi myös
meowing tällä kielellä
ja jos hän mutisi,
kissanpentu seurasi häntä:
nh-nhm-nhm-nhm-nhm-nhm ...
Sitten tuli koira
naapurin talosta,
ankka, vuohi ja kana
täältä, sieltä, täältä
ja kaikki oppivat
puhuminen yötä päivää
siinä melodiassa
nh-nhm-nhm-nhm-nhm-nhm ...
niin vanha nainen
Kärsin paljon
koska ei ole yritystä
ei edes puhu kenellekään,
oli kaikki onnellinen,
heti kun suu avautui
kaikki vastasi hänelle:
nh-nhm-nhm-nhm-nhm-nhm ...
Julkaisussa: Joko tämä tai tuo, Cecília Meireles, Rio de Janeiro, Nova Fronteira.
Kuka ostaa minulle kukkapuutarhan?
monivärisiä perhosia,
pesijät ja linnut,
vihreät ja siniset munat
pesissä?
Kuka ostaa minulle tämän etanan?
Kuka ostaa minulle auringonsäteen?
Lisko seinän ja muratin välissä,
kevään patsas?
Kuka ostaa minulle tämän muurahaun?
Ja tämä sammakko, kuka on puutarhuri?
Ja heinäsirkka ja hänen laulunsa?
Ja kriketti maan sisällä?
(Tämä on minun huutokauppani!)
Suosittelemme myös tätä oppituntisuunnitelmaa puutarhahuutokaupan runo.
Tämä tyttö
niin pieni
haluaa olla tanssija.
Ei tiedä enkä tee eikä uudestaan
mutta osaa pysyä varpaissa.
En tunne minua tai fa
Mutta kallista kehoasi tällä tavalla
Hän ei tunne itseään,
mutta sulje silmäsi ja hymyile.
Pyörä, pyörä, pyörä, käsivarret ilmassa
eikä se tule huimaamaan tai liikkumaan paikaltaan.
Laita tähti ja verho hiuksiin
ja sanoo, että se putosi taivaasta.
Tämä tyttö
niin pieni
haluaa olla tanssija.
Mutta unohda sitten kaikki tanssit,
ja haluaa myös nukkua kuten muutkin lapset.
Niin kauan kuin heillä ei ole raketteja
mennä kuuhun
pojat liukuvat skootterilla
kadun jalkakäytäviä pitkin.
Nopea sokea go:
vaikka he rikkovat nenänsä,
kuinka suuri onni!
Nopea on olla onnellinen.
Ah! jos he voisivat olla enkeleitä
pitkillä siivillä!
Mutta he ovat vain isoja kavereita!
Arabela
avasi ikkunan.
Carolina
hän nosti verhon.
Ja Mary
katsoi ja hymyili:
"Hyvää huomenta!"
Arabela
on aina ollut kaunein.
Carolina,
viisain tyttö.
Ja Mary
hymyile vain:
"Hyvää huomenta!"
Ajattelemme jokaista tyttöä
kuka asui tuossa ikkunassa;
yksi nimeltään Arabela,
yksi nimeltään Carolina.
Mutta syvä kaipuu
se on Mary, Mary, Mary,
joka sanoi ystävällisellä äänellä:
"Hyvää huomenta!"
kaunis pallo
kyyhkynen:
Raulin kaunis pallo.
keltainen pallo,
Arabelan.
Raul's,
sininen.
rulla keltainen
ja hyppää siniseksi.
Pallo on pehmeä,
on pehmeää ja rullaa.
Pallo on kaunis,
on kaunis ja hyppää.
Se on kaunis, rullaa ja hyppää,
se on pehmeää, keltaista, sinistä.
Raul's on kotoisin Arabelasta,
ja Arabela's kuuluu Raulille.
Chico Bolachan tilalla
mitä etsit
et koskaan ajattele!
Kun sataa paljon,
Chico pelaa veneessä,
koska maatila muuttuu lampiksi.
Kun ei sataa ollenkaan,
Chico työskentelee kuokkaan
ja loukkaantuu pian
ja hänellä on turvonnut käsi.
Siksi Chico Bolachan kanssa
mitä etsit
et koskaan ajattele!
He sanovat Chicon maatilan
siellä on vain chayote
ja ontuva koira
nimeltään Caxambu.
Muita asioita, joita kukaan ei etsi,
miksi et ajattele,
huono Chico Bolacha!
Tilaa sähköpostilistamme ja saat mielenkiintoisia tietoja ja päivityksiä postilaatikkoosi
Kiitos ilmoittautumisesta.