Toiminta tekstin tulkinta, joka on suunnattu peruskoulun viidennen vuoden opiskelijoille, noin Álvares de Azevedosta. Aiommeko tietää tämän suuren kirjailijan tarinan? Lue siis teksti huolellisesti! Vastaa sitten erilaisiin esitettyihin tulkitseviin kysymyksiin!
Voit ladata tämän tekstin ymmärtämistehtävän muokattavassa Word-mallissa, joka on valmis tulostettavaksi PDF-muotoon, sekä vastaustehtävän.
Lataa tämä tekstin tulkintaharjoitus osoitteesta:
KOULU: PÄIVÄMÄÄRÄ:
PROF: LUOKKA:
NIMI:
Lukea:
Runoilija Manoel Antônio Álvares de Azevedo tai yksinkertaisesti Álvares de Azevedo, kuten hänestä tuli tunnetuksi, syntyi Brasil Impériossa São Paulossa 12. syyskuuta 1831.
Poikana hän meni Rio de Janeiroon, missä hän aloitti opinnot. Vuonna 1847, 16-vuotiaana, hän palasi São Pauloon opiskelemaan oikeustieteelliseen tiedekuntaan, ja hänen kirjalliset tuotantonsa tulivat nopeasti tunnetuiksi. Romanttinen ja sentimentaalinen, kollegansa ja perhe kutsuivat häntä Manecoksi, ja hän oli kirjailija, joka kulki eri polkuja novellikirjoittajana, näytelmäkirjailijana, runoilijana ja esseistinä.
Asiantuntijat sanovat, että hän on brasilialaisen goottilaisen kirjallisuuden eksponentti, koska hänellä oli tapana työskennellä vastakohtia, kuten rakkaus ja kuolema, platonismi ja sarkasmi, optimismi ja pessimismi, hyvä ja huono.
Hän kirjoitti klassikoita kirjallisuudessamme, kuten "Antologia Poética Lira dos 20 anos", teatterinäytelmän "Macário" ja "Contos de noite na taverna".
Hän työskenteli myös käännöksissä, kuten Shakespearen ”Othello”:n viidennen näytöksen ja Lord Byronin ”Parisinan” parissa.
Hän tuotti niin paljon ja niin nopeasti, että hän näytti tietävän, että elämällä oli vähän aikaa hänelle ja että kuolema saavuttaisi 20-vuotiaan.
Hänen teoksiaan muokattiin hänen kuolemansa jälkeen. Se kuului romantiikan toiseen sukupolveen.
Saatavilla:. (Leikkauksilla ja mukautuksella).
Kysymys 1 - Kohdassa "Poikana hän meni Rio de Janeiroon, jossa hän aloitti opinnot." teksti viittaa:
Kysymys 2 - Otteessa "Vuonna 1847, 16-vuotiaana, hän palasi São Pauloon, opiskelemaan oikeustieteelliseen tiedekuntaan […]", korostettu tosiasia on:
( ) toisen syy.
( ) toisen tarkoitus.
( ) toisen seuraus.
Kysymys 3 - Jaksossa "[…] ja nopeasti hänen kirjalliset tuotantonsa tuli tunnetuksi.”, alleviivattua termiä käytettiin ilmaisemaan:
( ) -tilassa.
( ) aika.
( ) intensiteetti.
Kysymys 4 - Katsella:
"[…] hän kulki useita polkuja tarinankertojana, dramatistina, runoilijana ja esseistinä."
Tämä segmentti on:
( ) selostus.
( ) kuvaus.
( ) argumentti.
Kysymys 5 - Lue takaisin:
"Asiantuntijat sanovat, että hän on brasilialaisen goottilaisen kirjallisuuden edustaja, miksi oli taipumus työskennellä vastakohtien, kuten rakkauden ja kuoleman, platonismin ja sarkasmin kanssa […]"
Alleviivatulla sanalla on vastaava merkitys:
( ) "mutta".
( ) "koska".
( ) "siksi".
Kysymys 6 - Teoksessa "Työskenteli myös käännöksillä, kuten Shakespearen Othellon ja Lord Byronin Parisinan viidennen näytöksen parissa." sana "miten" johtaa:
( ) esimerkkejä Álvares de Azevedon kääntämistä teoksista.
( ) johtopäätös Álvares de Azevedon kääntämistä teoksista.
( ) vertailu Álvares de Azevedon kääntämien teosten välillä.
Kysymys 7 - Tekstin mukaan Álvares de Azevedo "näytti tietävän, että elämä varasi hänelle vähän aikaa ja että kuolema saavuttaisi 20 vuotta". Tämä koska:
( ) "tuotettu niin paljon ja niin nopeasti".
( ) "hänen teoksensa toimitettiin hänen kuolemansa jälkeen".
( ) "kuului romantiikan toiseen sukupolveen".
Kirjailija: Denyse Lage Fonseca
Valmistunut kielistä ja erikoistunut etäopetukseen.