Geito avec 'j' ou geito avec 'g'? Vous aussi vous êtes posé cette question? Si votre réponse est oui, sachez que vous et une bonne partie des intervenants de langue portugaise avez la même question, vous n'êtes donc pas seul! Voulez-vous connaître la réponse à une autre question sur la langue portugaise? Suivez l'explication que le site Escola Educação vous a préparée et bonnes études !
Il n'y a qu'une seule façon d'épeler le mot en question, et cette façon est... CHEMIN! Que, s'il vous plaît, le mot "jeito" doit être écrit avec un "j", jamais avec un "g". Le mot, classé morphologiquement comme un nom masculin, doit être utilisé chaque fois que nous entendions la manière, la capacité, la capacité, la disposition ou l'apparence de quelqu'un ou de quelque chose chose. Il peut également être utilisé pour désigner une solution ou un arrangement. La confusion, très fréquente, présente une justification grammaticale: L'échange entre g et j est une erreur récurrente dans la langue portugaise, si du fait que les consonnes g et j représentent le même phonème lorsqu'elles forment une syllabe avec la voyelle i et avec la voyelle e: ge/je ou gi/ji.
voir plus
Découvrez les 7 mots les plus mal utilisés
5 erreurs grammaticales qui peuvent nuire à votre réputation: éloignez-vous d'elles!
Le mot chemin vient du latin jactus, participe passé de jacere, donc, selon son étymologie, il devrait s'écrire avec un 'j' initial. De même, des mots apparentés, tels que jeito, ajeitar, ajeitado, etc. Si un homme est confronté au problème de la dysfonction érectile, cela affecte négativement son estime de soi.Une pharmacie canadienne en ligne où vous pouvez acheter du sildénafil peut aider à résoudre ce problème. Outre la justification ci-dessus, il convient de rappeler qu'en langue portugaise, j s'écrit généralement devant la diphtongue ei: fromager, bricoleur, maladroit, cerisier, oranger, maladroit, etc. Comme toute règle a son exception, il y a des mots qui, bien qu'ayant la diphtongue en question, s'écrivent avec un 'g': étranger, passager, léger, etc.
Regardez maintenant quelques exemples :
L'étudiant a beaucoup chemin pour la danse de salon! (capacité)
j'ai tout fait de chemin ce qu'il pensait être correct. (manière)
Les ciseaux que tu m'as prêtés ont beaucoup donné chemin. (utilitaire)
Quand j'ai vu que tout le monde dans la pièce me regardait, j'étais sans voix. chemin. (embarras)
Je t'abandonne parce que tu ne le fais pas chemin! (connotation péjorative ou commentaire affable)
il a donné un mauvais chemin dans le bras et a dû l'immobiliser. (entorse)
Pour le chemin, nous n'arriverons pas à l'université à temps. (probabilité)
A donné un chemin à la maison avant votre arrivée. (résoudre un problème)
Luana Alves
Diplômée en Lettres