Avec le changement de Famille royale portugaise pour le Brésil, le pays est devenu une partie du Royaume-Uni, avec le Portugal et les Algarves. Cette condition a fait que la nation a cessé d'être un Eau de Cologne.
L'implémentation de Bibliothèque royale du Brésil s'est produit après le transfert de la cour portugaise au territoire brésilien, en 1808.
voir plus
Les scientifiques utilisent la technologie pour percer les secrets de l'art égyptien antique...
Des archéologues découvrent de superbes tombes de l'âge du bronze à…
Comme l'une des transformations promues par le prince régent d. John en quête de développement.
Considérée comme une dépendance de la Maison Royale et une propriété du roi, sa création ne s'est pas faite par un acte formel d'institution. Cependant, sa première mention dans la législation a eu lieu par le décret du 27 juin 1810.
Cela a suggéré de l'installer à l'intérieur de l'Hospital da Ordem Terceira do Carmo, avec le Cabinet d'Instruments de Physique et de Mathématiques, venant de Lisbonne.
Ainsi, le jalon officiel de son installation est le décret du 27 octobre 1810, abrogeant celui du 27 juin.
Il implanta la Bibliothèque Royale dans l'espace des catacombes des religieux Carmo, alliées à la Chapelle Royale.
La diffusion du papier et l'invention de la presse ont accru la pertinence des bibliothèques dans toute l'Europe, en plus de stimuler la création de véritables bibliothèques dans de nombreux pays.
Cependant, l'histoire de la bibliothèque transférée au Brésil a commencé sous le règne de d. José Ier (1570-1777).
La collection initiale est le résultat du peu qui restait des destructions survenues lors du tremblement de terre de Lisbonne en 1755. Peu à peu, la collection a été reconstituée. Ceci avec l'achat de collections privées, de matériaux donnés et la collection d'ensembles laissés dans les monastères ou abdiqués par les jésuites, après leur expulsion en 1759.
Les collections étaient divisées en deux catégories: la bibliothèque royale et celle de l'infantado. La bibliothèque royale était réservée aux monarques, tandis que celle de l'infantado était destinée à l'éducation de leurs enfants.
A l'époque, il constituait le Bibliothèque publique de la cour royale, étant accessible au public en 1797. Cependant, avec le transfert de la cour, une partie de ses collections fut envoyée au Brésil.
d. João avait l'intention, en apportant les premiers instruments d'impression au Brésil, de créer le Impression royale (presse royale). Cela populariserait la culture et le commerce du livre.
Grâce à l'impression royale, le premier livre a été imprimé au Brésil - Marilia de Dirceu, de Tomás Antônio Gonzaga. De plus, D. João a fait apporter les 60 000 volumes disponibles à la Bibliothèque royale portugaise.
Il a donc fallu trois voyages de navires pour les amener tous.
En 1821, à D. João et sa cour sont retournés au Portugal, une partie des documents et des livres ont été ramenés à L'Europe . Cependant, même ainsi, une bonne partie est restée dans la collection de la bibliothèque de Rio de Janeiro.
En 1822, la Bibliothèque royale prend le nom de Bibliothèque impériale et publique.
Déjà dans la période de la République, il a été baptisé comme bibliothèque nationale, gagnant un nouveau siège: Avenida Rio Branco, 219, au centre de Rio de Janeiro, à Praça Cinelândia.
L'inauguration du nouveau siège eut lieu le 29 octobre 1910, cent ans après le décret de la Bibliothèque Royale par D. John.
Tu pourrais aussi aimer: