Nous avons dans la langue portugaise certains types de discours, connus sous le nom de: discours direct, indirect et indirect gratuit, formes textuelles qui vont selon l'intention de l'auteur lors de la présentation des discours des interlocuteurs d'un texte, démontrant ce qu'ils disent ou pensent. Voyons ce qu'est chacun d'eux, leurs différences et comment nous pouvons les interpréter ou écrire des textes avec leurs utilisations :
O discours direct est celui dans lequel le narrateur d'une histoire présente fidèlement le discours entre les personnages. Dans ce type de discours, il y a une pause dans la narration, afin que l'auteur puisse citer un dialogue qui démontrer les caractéristiques de la parole de chaque personnage, il peut y avoir des accents, de l'argot, entre autres aspects. L'indication des discours se fait par l'utilisation du tiret et il est courant d'utiliser des verbes déclaratifs, comme demandé, répondu, dit, observez l'exemple ci-dessous :
voir plus
Les inscriptions pour l'atelier d'écriture d'Unicamp se terminent demain
Encceja nécessite une écriture d'essai argumentative
Alors John est allé chez le médecin et lui a dit Il a demandé:
– Docteur, combien de temps me reste-t-il ?
O discours indirect est celui dans lequel le narrateur décrit ce que disent les personnages, racontant au lecteur ce qui s'est passé. Dans ce cas, il n'y a pas de représentation fidèle de ce qui a été dit, c'est pourquoi il est considéré comme un discours indirect, de manière à ce qu'il soit présent tout au long du texte, sans pauses. Les caractéristiques de la parole de chaque interlocuteur sont démontrées, mais l'utilisation de verbes déclaratifs est également courante. Notez l'exemple :
João, inquiet, a demandé au médecin combien de temps il lui restait à vivre.
O discours indirect libre c'est la combinaison des deux types de discours dans une même phrase, pour que le narrateur présente fidèlement ce qui a été dit par les personnages, mais en se servant d'un discours indirect dans lequel il raconte lui-même ce qui a été dit, c'est-à-dire qu'il n'y a pas de séparation des lignes comme dans le discours direct, mais les ponctuations sont conservées, comme les interrogations, exclamations. Ici, il est également courant d'utiliser des verbes déclaratifs, observez l'exemple :
João s'est inquiété toute la journée du rendez-vous qu'il aurait avec son médecin en fin d'après-midi. Arrivé là, il s'identifia à la réceptionniste et attendit d'être appelé. Il ne supportait pas d'attendre plus longtemps, demandant: Docteur, combien de temps me reste-t-il? Sa réponse n'est pas venue tout de suite, bien sûr. Le médecin a essayé d'être prudent, jusqu'à ce que la réponse arrive enfin: vous avez environ six mois à vivre, mon cher João.
Par conséquent, en résumé, nous pouvons séparer les types de discours en présentant ce qu'ils sont et leurs exemples dans le tableau ci-dessous, voir :
types de discours |
Quels sont |
Exemples |
Discours direct |
C'est celui dans lequel le narrateur cite fidèlement les lignes des personnages à travers retrait, interrompant la narration pour cela |
Après tous les événements, Maria a demandé à João : – Comment as-tu pu me faire ça, João? Je suis très contrarié. |
Discours indirect |
C'est celui où l'auteur dit ce qui a été dit par les personnages, étant une forme de description indirecte de ce qui s'est passé dans l'histoire |
Après tous les événements, Maria, très bouleversée, a demandé à João pourquoi il lui avait fait ça. |
discours indirect libre |
C'est la combinaison des deux types de discours. Dans ce type, le discours des personnages est incorporé à celui du narrateur |