Depuis les débuts de humanité, l'étude des différents types linguistiques a fasciné les gens. Si elles n’avaient pas été entièrement déchiffrées et cataloguées, les langues seraient devenues une barrière insurmontable au développement de l’humanité, car aucune communication ne serait possible.
À la recherche de plus de réponses dans ce domaine, un groupe de 45 chercheurs de l'Université d'East Anglia, en Angleterre, fait une découverte surprenante: il y a deux mots qui sont présents dans l'ensemble des plus de 7 000 langues qui ils existent.
voir plus
Quel est votre jour de chance cette semaine?
Volez-moi si vous le pouvez: CE magasin permet aux clients de voler; savoir pourquoi
(Image: divulgation)
Dans l'étude, les experts ont observé l'interaction entre environ 1 000 personnes parlant 29 langues. différent, notant que les mots « ceci » et « cela » étaient présents dans le vocabulaire de chacun d’eux.
Bien sûr, chacun a prononcé les mots dans sa propre langue, mais cela n’en est pas moins surprenant.
Le professeur Kenny Coventry, l'un des principaux auteurs de l'étude, a évoqué l'importance de cette découverte.
"La mesure dans laquelle les langues partagent des propriétés qui reflètent les contraintes non linguistiques des locuteurs qui les parlent est fondamentale pour le débat sur la relation entre langage et cognition", a-t-il déclaré.
Selon les informations publiées par Université De l’East Anglia à IFL Science, les volontaires de l’étude étaient placés à des tables avec différents objets. En plus de différentes formes et tailles, les objets avaient des couleurs qui les distinguaient.
Après une certaine période d'observation, les volontaires étaient invités à décrire, à l'aide de pronoms indicatifs, quels étaient ces objets.
À ce stade, il était possible de voir la corrélation entre les langues et d’identifier « ceci » et « cela » dans pratiquement toutes les réponses.
« Nous avons constaté que dans chaque langue que nous avons testée, il existe un mot pour désigner les objets à portée de main. haut-parleur, comme « ça » en anglais, et un mot pour les objets hors de portée – « ça » », a souligné Kenny Coventry.
« Cette distinction peut expliquer l'origine évolutive initiale des démonstratifs en tant que formes linguistiques », a-t-il conclu.
Diplômé en histoire et technologie des ressources humaines. Passionné d'écriture, il vit aujourd'hui le rêve de travailler professionnellement comme rédacteur de contenu Web, écrivant des articles dans plusieurs niches et formats différents.