Activité de interprétation de texte, destiné aux élèves de la cinquième année du primaire, sur les Fête des étoiles– Tanabata Matsuri. Mieux connaître cette fête traditionnelle japonaise? Alors, lisez attentivement le texte! Répondez ensuite aux différentes questions interprétatives proposées !
Vous pouvez télécharger cette activité de compréhension de texte dans un modèle Word éditable prêt à imprimer au format PDF ainsi que l'activité de réponse.
Téléchargez cet exercice d'interprétation de texte sur :
ÉCOLE: DATE :
PROF: CLASSE :
NOM:
Lire:
O Fête des étoiles – Tanabata Matsuri est considéré comme le plus grand festival traditionnel japonais au Brésil. A São Paulo, les rues du quartier Est de Liberdade reçoivent des décorations suspendues réalisées avec du papier de couleur.
L'attraction principale de la fête sont les tanzakus, des bandes de papier colorées sur lesquelles les gens écrivent leurs commandes. Ces papiers sont accrochés sassadakes (bambou) éparpillés dans les rues. Chaque couleur a une signification […]
La tradition est basée sur la légende du Tanabata, apparue il y a 4000 ans en Chine. L'histoire raconte que la princesse Orihime, qui était tisserande, et le pasteur Kengyu sont tombés amoureux. Les deux ont oublié leurs obligations, consacrant tout leur temps à l'amour. En guise de punition, ils ont été transformés en étoiles et séparés dans la Voie lactée. Mais la tristesse du couple amoureux a ému le Seigneur Céleste, qui a commencé à autoriser une seule rencontre annuelle entre les deux, toujours la septième nuit du septième mois de l'ancien calendrier lunaire. Pour vous remercier de la date de la rencontre, Orihime (étoile Vega de la constellation de la Lire) et Kengyu (étoile Altair de la constellation de l'Aigle) exécutent les commandes qui sont accrochées aux bambous.
Les bambous aux bandes colorées sont brûlés à la fin de la fête, pour que la fumée prenne les commandes vers les cieux.
La popularisation du parti au Japon a eu lieu en 1946, comme un moyen d'encourager le pays à se remettre des ravages de la Seconde Guerre mondiale. Mais, à São Paulo, la première édition eut lieu les 2 et 3 juillet 1979. C'est Tetsuo Oohashi, alors président de l'Association Miyagui Kenjin-kai du Brésil, qui a commencé les recherches pour amener la fête dans la ville. Pour le premier Tanabata à São Paulo, 100 bambous ont été décorés.
Marcelo Duarte.
Disponible en: .
Publication: 7 juillet 2021.
Question 1 - Dans l'extrait « Le Fête des étoiles – Tanabata Matsuri est considéré comme le plus grand festival traditionnel japonais au Brésil. », déclare l'auteur :
( ) une conclusion.
( ) une présentation.
( ) un exemple.
Question 2 - Dans la rubrique "À São Paulo, les rues du quartier Est de Liberdade reçoivent des décorations suspendues réalisées avec du papier de couleur. », l'expression soulignée indique :
( ) endroit.
( ).
( ) causer.
Question 3 - L'auteur du texte explique que le tanzakus elles sont:
( ) bambous.
( ) les étoiles.
( ) les bandes de papier colorées sur lesquelles les gens écrivent leurs demandes.
Question 4 – Selon la légende mentionnée par l'auteur, la princesse Orihime et le pasteur Kengyu « ont été transformés en étoiles et séparés dans la Voie lactée ». C'est parce qu'ils :
( ) "tomber amoureux".
( ) « ils ont oublié leurs obligations, consacrant tout leur temps à l'amour ».
( ) "réaliser les demandes qui sont accrochées aux bambous".
Question 5 - Selon la légende citée dans le texte, le Seigneur Céleste a commencé à accorder une rencontre par an entre Orihime et Kengyu. Identifiez la raison de cette subvention :
Question 6 – Relire:
"Les bambous avec les bandes colorées sont brûlés à la fin de la fête, Alors la fumée prend les commandes vers les cieux.”
Le fait mis en évidence exprime :
( ) l'heure de la combustion des bambous à la fin de la fête.
( ) le but de brûler du bambou à la fin de la fête.
( ) la conséquence de la combustion du bambou à la fin de la fête.
Question 7 – Selon le texte, le Fête des étoiles – Tanabata Matsuri est devenu populaire au Japon :
( ) il y a 4000 ans.
( ) en 1946.
( ) en 1979.
Par Denyse Lage Fonseca
Diplômée en Langues et spécialiste de l'enseignement à distance.