
पिछले बुधवार (19), की स्थिति Amazonas की अब 17 आधिकारिक भाषाएँ हैं. ऐतिहासिक परिवर्तन ने ब्राजील की संस्कृति और गठन के हिस्से के रूप में 16 स्वदेशी भाषाओं के आधिकारिककरण को चिह्नित किया।
यह अधिनियम पहले संघीय संविधान के लॉन्च के बाद हुआ जिसका अनुवाद नहेनगातु में किया गया, जो एकमात्र भाषा है जो अभी भी प्राचीन तुपी से संरक्षित है।
और देखें
ब्राज़ीलियाई जैतून के तेल को पुरस्कार और अंतर्राष्ट्रीय मान्यता प्राप्त है;…
फर्जी खबर! 10 झूठ जनरेशन एक्स विश्वास करते हुए बड़ी हुई—और शायद...
एजेंसिया ब्रासील पोर्टल के लिए, रोजा वेबर, अध्यक्ष संघीय न्याय न्यायालयऔर राष्ट्रीय न्याय परिषद ने कहा कि यह घटना एक बहुत ही महत्वपूर्ण संवैधानिक तथ्य का प्रतिनिधित्व करती है।
वेबर ने कहा: "पुष्टि की गई कि आज का दिन हमारे देश के संवैधानिक इतिहास में एक मील का पत्थर है, मेरी इच्छा है कि हम आगे बढ़ते रहें ताकि हम मिलकर अपने संविधान को हासिल कर सकें तरसना। दूसरे शब्दों में, हम मिलकर वास्तव में समावेशी ब्राज़ील का निर्माण कर सकते हैं।”
फ़ीचर्ड रिलीज़ के अलावा, स्वदेशी भाषा संरक्षण नीति भी यह सुनिश्चित करती हैस्वदेशी भाषाएँ इसका उपयोग किसी भी क्षेत्र में किया जा सकता है, भले ही वह स्वदेशी भूमि न हो।
अमेज़ॅनस राज्य में कानून के अधिनियमन में कई भाषाएँ जोड़ी गईं जो पहले से ही समुदायों का हिस्सा थीं। अब, नीचे दी गई 16 भाषाएँ आधिकारिक तौर पर ब्राज़ीलियाई राज्य का हिस्सा हैं:
अपुरिना;
बनिवा;
डेसाना;
कनामारी;
मारुबो;
मैटिस;
मत्सेस;
मावे;
दीवारें;
निन्गातु;
तारियाना;
टिकुना;
तुकानो;
वाइवाई;
वैमिरी;
यानोमामी.
रोज़ा वेबर ने इस आयोजन का लाभ उठाते हुए इस बात पर ज़ोर दिया कि देश के अन्य क्षेत्रों में व्यापक रूप से उपयोग किए जाने वाले कई शब्द भी स्वदेशी मूल के हैं, जैसे "गुरी", "गुरिया" और "मलोका"।
उत्तरी राज्य में अधिनियम "ब्राजील के भविष्य" की देखभाल करने का एक तरीका होगा, जो ब्राजील के लोगों का भी प्रतिनिधित्व करता है।
(छवि: फेलिपे सैम्पाइओ/एससीओ/एसटीएफ - एजेंसिया ब्रासील/प्रजनन)
कार्यक्रम में हुए अन्य समारोहों के अलावा, संघीय संविधान का एक संस्करण प्रस्तुत किया गया, जो इसके अधिनियमन के पैंतीस साल बाद स्वदेशी भाषा में अनुवादित किया गया था। अनुवाद प्रक्रिया 15 द्विभाषी स्वदेशी लोगों द्वारा की गई थी।
निन्गातु का चयन इसके महत्व के कारण किया गया था क्योंकि यह एकमात्र ऐसी भाषा है जो अभी भी बोली जाती है और तुपी-गुआरानी से आती है। इसी तरह, इसे अमेजोनियन सामान्य भाषा माना जाता है।
इस तरह की ऐतिहासिक घटना में अनुवादित संघीय संविधान का शुभारंभ ब्राजील के रीति-रिवाजों और शब्दावली के निर्माण के हिस्से के रूप में स्वदेशी संस्कृति की सराहना का प्रतिनिधित्व करता है।