हे अनुवादकजैसा कि नाम से पता चलता है, वह है जो एक भाषा से दूसरी भाषा में अनुवाद करता है। इसलिए पेशेवर इसमें नौकरी बाजार के भीतर कार्य करने की व्यापक संभावना है।
ऐसा इसलिए है क्योंकि यह फिल्मों और श्रृंखलाओं का अनुवाद कर सकता है, साथ ही उन्हें, किताबों और पत्रिकाओं को उपशीर्षक भी दे सकता है। साथ ही औपचारिक प्रस्तुतियों और आयोजनों जैसे आधिकारिक दस्तावेज़, अनुबंध, वैज्ञानिक और अकादमिक लेख आदि में भी।
और देखें
एक ऐप ड्राइवर प्रति दिन कितना कमाता है? एक का उत्तर...
प्रारंभिक बचपन की शिक्षा के लिए न्यूनतम वेतन की गारंटी देने वाली परियोजना ऋण को सही करती है…
इस प्रकार अनुवादक बनने के लिए आपकी अपनी भाषा, हमारी, पुर्तगाली और विदेशी भाषाओं पर भी उत्कृष्ट पकड़ होना आवश्यक है। इस मामले में, हम विभिन्न भाषाओं जैसे अंग्रेजी, स्पेनिश, फ्रेंच, ग्रीक और कई अन्य भाषाओं के अनुवादक पा सकते हैं।
कुछ लोग आधिकारिक सरकारी पद के रूप में शपथ अनुवादक के रूप में भी कार्य करते हैं। इसलिए, वे उन आधिकारिक दस्तावेज़ों का अनुवाद करते हैं जिन्हें ब्राज़ील से सत्यापन की आवश्यकता होती है।
इसके अलावा, पेशेवर दुभाषिए के रूप में भी काम कर सकते हैं। इस क्षेत्र में, वे विशिष्ट आयोजनों और बैठकों में एक साथ अनुवाद प्रदान करते हैं।
खैर, ज्यादातर मामलों में अनुवादक स्व-रोज़गार पेशेवर होते हैं जो मांग के अनुसार काम करते हैं। इसलिए यह कहना कठिन है कि प्रत्येक पेशेवर मासिक कितना कमाता है।
हालाँकि, इस क्षेत्र में एक संघ है जो सालाना मूल्यों की एक तालिका प्रकाशित करता है। इन मूल्यों को पेशेवरों के काम के लिए मूल्य संदर्भ के रूप में काम करना चाहिए। इसलिए, प्रदान की गई सेवाओं के अनुसार कुछ कीमतें नीचे दी गई हैं:
इसके अलावा, उन क्षेत्रों में से एक जहां अनुवादकों को सबसे अच्छा वेतन मिलता है, वह है व्याख्या करना। फिर भी संघ के आंकड़ों के अनुसार, अनुवाद के एक घंटे में, घटना के आकार के आधार पर, अनुवादक R$ 2,000.00 कमा सकता है।