Aktivnost tumačenja teksta predložena studentima pete ili šeste godine, koristeći tekst Guilherme Tell.
Ovu aktivnost na portugalskom možete preuzeti u Wordovom predlošku koji je moguće uređivati, spreman za ispis u PDF-u, kao i aktivnost na koju ste odgovorili.
Preuzmite ovo tumačenje sa:
ŠKOLA: DATUM:
PROF: RAZRED:
IME:
Prije mnogo godina, prije nego što je bila slobodna i suverena zemlja, Švicarskom je vladao autoritarni vladar po imenu Gessler. Svi su ga se bojali, jer onaj tko se nije pokorio njegovim naredbama bio je nemilosrdno kažnjavan. Jedina osoba koja ga se nije bojala bio je hrabri lovac na planine po imenu William Tell, kojeg su njegovi zemljaci poštovali jer je, osim što je bio dobar čovjek, i izvrstan strijelac. Nitko ga nije precizno naciljao lukom i strijelom.
Tiranin Gessler, arogantan i umišljen, volio je prestrašiti pučane. Tako je dao sagraditi stup na glavnom trgu na koji je objesio šešir. Suočeni s ovim smiješnim simbolom vlasti, svi bi se prolaznici trebali pokloniti. I svi su je poslušali, u strahu da će biti okrutno kažnjeni. Svi osim Williama Tell-a, koji se nije pokorio tom poniženju jer ga je smatrao ispod svog dostojanstva. Sve dok se jednog dana slučajno nije našao i sam Gessler na trgu kad je Tell prolazio sa svojim 8-godišnjim sinom.
Vidjevši da se lovac nije poklonio šeširu, Gessler je pobjesnio i naredio svojim vojnicima da ga uhvate vičući:
- Recite, izazvali ste me, a tko me izazove, umire. Ali možeš pobjeći od smrti ako učiniš kako ti zapovijedam.
A moćni Gessler naredio je da se lovačev sin podmetne uz stup s jabukom na glavi. Zatim je nastavio:
- Sad, reci, morat ćeš dokazati svoju slavu kao velikog strijelca udarajući jabuku na glavi svog sina jednom strelicom. Ako dobro shvatite, u što sumnjam, bit ćete slobodni. Ali ako pogriješite, bit ćete pogubljeni ovdje, pred svim tim ljudima.
A William Tell bio je smješten na najudaljeniju točku od trga, sa svojim lukom i strijelom.
'Slijedite moju zapovijed!' Povikao je Gessler.
- Pucaj, moj otac - rekao je dječak - ne bojim se.
Sa srcem koji je tonuo, William Tell je podigao luk, usmjerio strijelu, povukao uzicu i stisnutih zuba usmjerio prema meti. Hummmm! Strijela je zviždala zrakom, vrlo brzo, i podijelila jabuku preko djetetove glave na pola.
Uzdah olakšanja podigao se iz gomile koja je užasnuto promatrala ovaj okrutni spektakl.
U tom je trenutku Gessler ugledao glavu druge strijele skrivene ispod streličinog jarka.
- Zašto druga strelica, ako ste imali pravo na samo jedan hitac? - zaurlao je tiranin.
Guilherme Tell odgovori glasno i jasno:
- Druga je strijela bila probiti ti srce, Gesslere, ako sam ozlijedio sina.
I, uzevši dječaka za ruku, William Tell okrenuo je leđa tiraninu i otišao.
Godinama kasnije, strijelac je bio hrabar borac za neovisnost svoje zemlje i za slobodu svog naroda.
1) Koji je naslov teksta?
O:
2) Gdje je smještena priča?
O:
3) Koji su likovi u priči?
O:
4) Što je bio zahtjev regenta Gesslera?
O:
5) Tko koga nije poštovao i što mu se dogodilo?
O:
6) Koja je kazna izrečena Guilhermeu?
O:
7) Kakva je bila reakcija sina Guilhermea na ovu situaciju?
O:
8) Što je Gessler otkrio nakon Williamove strelice?
O:
Za PRISTUP
Na odgovori nalaze se na poveznici iznad zaglavlja.
Prijavi ovaj oglas