
William Shakespeare jedno je od velikih imena svjetske kulture, ponajviše zbog golemog doprinosa književnosti. Uostalom, napisao je stotine drama koje su ušle u maštu naroda. Nadalje, mnogo toga što se danas govori su riječi i izrazi koje je izmislio Shakespeare a vjerojatno niste znali. Stoga svakako provjerite ovaj tekst kako biste prepoznali podrijetlo nekih od njih.
Čitaj više: Zanimljivosti: Pogledajte 6 izuma koji su promijenili svijet
vidi više
Astrologija i genij: OVO su 4 najbriljantnija znaka...
iPhonei koji nisu uspjeli: 5 lansiranja koje je javnost odbila!
Engleski jezik sadržavao je mnoge izraze koji prije Shakespearea nikada nisu bili korišteni. Neki od njih su čak riječi, imenice i glagoli koji su, iako su se u zadnje vrijeme često koristili, zapravo bili izumi barda. Pogledajte neke od najpoznatijih:
Upravitelj ("Manager" na engleskom)
Teško je pomisliti da je tako uobičajena riječ u današnjem engleskom došla samo iz Shakespeareove književnosti. Ali vrijedi se prisjetiti da je menadžer, u smislu nekoga tko se brine o upravljanju organizacijom, bio nova stvar u danima Barda. To je zato što je Shakespeare bio autor modernih drama, vremena kada je kapitalizam, kakvog poznajemo, ponovno došao u prvi plan nakon srednjeg vijeka. Dakle, “menadžer” je bio nešto tipično za ono vrijeme, ali bez definiranog naziva. Ovaj izraz zatim ima kao svoj prvi zapis ulomak iz drame “Love’s Labour’s Lost”.
“Nije zlato sve što blista”
Ovaj izraz se kaže kada nekome trebamo objasniti da su stvari i ljudi više od njihovog izgleda. U ovom slučaju, ovaj se izraz pojavljuje kod Shakespearea u drami “Henry VI, Part I” i pokazuje karakteristiku autorova djela, a to je postojanje izvan pojavnosti.
“Govorite grčki”
Znate kada vam netko objašnjava nešto što jednostavno ne razumijete? Obično kažemo da ta osoba “govori grčki”, odnosno na sasvim drugom jeziku. Taj je izričaj prisutan u drami “Júlio César” i raširen je u cijelom svijetu, pa se može uočiti veliki utjecaj autora.
"Biti ili ne biti?"
Jedna od najpoznatijih fraza na svijetu je iz Shakespearea u jednom od njegovih glavnih djela, drami “Hamlet”. U kontekstu predstave, fraza predstavlja dvosmislenost života i ljudske prirode pred zbunjujućim izazovima života. U ovom slučaju, posebno, prikazuje zbunjenost princa Hamleta koji treba donijeti važnu odluku.