A portugalski jezik to je jezik koji u svojim strukturama nosi varijacije koje prožimaju os prostor-vrijeme. Ovo opravdava razlike prisutne u portugalskom jeziku Portugala, Brazila i drugim zemljama kojima je on materinji jezik.
Te su razlike vrlo upečatljive, a neke čak i komične. Danas ćemo se usredotočiti na riječ kontrasti između portugalski jezik Brazila i Portugala.
vidi više
Otkrijte 7 najčešće krivo korištenih riječi
5 gramatičkih pogrešaka koje mogu naštetiti vašem ugledu: maknite se od njih!
Brazil je bio pod utjecajem doseljavanje različitih naroda. Kultura, običaji, politika i posljedično jezik bili su pod utjecajem ove mješavine tijekom vremena.
Kao rezultat toga, portugalski jezik u Brazilu dobio je vlastite karakteristike. Nove riječi, termini i izrazi uspostavili su granice portugalskog jezika u Brazilu i Portugalu.
U nastavku pogledajte neke riječi koje imaju različita značenja u Brazilu i Portugalu:
brazilski portugalski
Portugalac iz Portugala
Željeli bismo ilustrirati sve riječi s različitim značenjima između ove dvije sestrinske zemlje, ali to je praktički nemoguće jer su razlike beskrajne.
Za više informacija o ovoj temi i srodnim temama također pročitajte: