Education for all people
Zatvoriti
Izbornik

Navigacija

  • 1 Godina
  • 5. Godine
  • Književnosti
  • Portugalski Jezik
  • Croatian
    • Russian
    • English
    • Arabic
    • Bulgarian
    • Croatian
    • Czech
    • Danish
    • Dutch
    • Estonian
    • Finnish
    • French
    • Georgian
    • German
    • Greek
    • Hebrew
    • Hindi
    • Hungarian
    • Indonesian
    • Italian
    • Japanese
    • Korean
    • Latvian
    • Lithuanian
    • Norwegian
    • Polish
    • Romanian
    • Serbian
    • Slovak
    • Slovenian
    • Spanish
    • Swedish
    • Thai
    • Turkish
    • Ukrainian
    • Persian
Zatvoriti

Sestrinske ili srodne riječi

Danas ćemo se, kao zanimljivost, zadubiti u sestrinske ili srodne riječi. Možda se čini novo, ali baš kao i engleski jezik, portugalski ima bezbroj primjera riječi ovog reda.

Što su sestrinske ili srodne riječi?

vidi više

Otkrijte 7 najčešće krivo korištenih riječi

5 gramatičkih pogrešaka koje mogu naštetiti vašem ugledu: maknite se od njih!

Srodne ili srodne riječi imaju isto jezično “deblo”, odnosno riječ je o riječima koje imaju slične, zajedničke etimološke i semantičke korijene. Ako analiziramo doslovno značenje riječi “cognata”, otkrit ćemo da dolazi od latinskog “cognatus” i znači srodstvo, povezanost.

Primjeri sestrinskih riječi

Ispod su primjeri sestrinskih ili srodnih riječi:

  • Srodne riječi ili šogorice: zakon, legalan, legalizirati, nezakonito, zakonodavno, zakonodavstvo, ozakoniti;
  • Srodne riječi ili knjige sestre: knjiga, knjižara, knjižar, knjižica, knjižara, knjižara, knjižara;
  • Srodne riječi ili ljubavne sestre: ljubav, ljubav, ljubaznost, neljubav, dušo, velika ljubav;
  • Srodne riječi ili sestre svjetla: svjetlo, svjetlucanje, svjetlucanje, svjetlucanje, malo svjetla;
  • Srodne riječi ili zubne sestre: zub, mali zub, zubni, proteza.

lažni srodnici

Gore navedene riječi potječu od istog korijena ili mogu imati isti etimološki korijen. Međutim, postoji i skupina riječi koje su slične u pisanju i imaju različita značenja.

To se događa jer ne dolaze iz istog semantičkog radikala. Stoga ih možemo nazvati lažne srodnice ili sestre. Ima ih mnogo paronimi, riječi koje imaju različita značenja, ali su slične u pravopisu i zvuku koje spadaju u lažne srodne ili sestrinske riječi.

Primjeri: Glad i zloglasan (netko poznat); emigrirati (promijeniti zemlju podrijetla) i imigrirati (ući u stranu zemlju); dužina (nastavak) i dužina (pozdrav); opis (čin opisivanja) i diskrecija (biti diskretan); itd.

Vidi također:

  • Semantički odnosi između riječi
  • Jezik i jezik: Koja je razlika?
Čitanje, engleski, matematika i druge aktivnosti
Čitanje, engleski, matematika i druge aktivnosti
on Aug 04, 2023
Petogodišnje dijete potrošilo 20 000 R $ na Amazonu i prestrašilo svoju majku
Petogodišnje dijete potrošilo 20 000 R $ na Amazonu i prestrašilo svoju majku
on Jul 30, 2023
Čitanje, engleski, matematika i druge aktivnosti
Čitanje, engleski, matematika i druge aktivnosti
on Aug 04, 2023
1 Godina5. GodineKnjiževnostiPortugalski JezikKarta Uma GljiveKarta Uma ProteiniMatematikaMajčina IiMaterijaOkolišTržište RadaMitologija6 GodinaPlijesniBožićVijestiVijesti EneNumeričkiRiječi S CParlendasDijeljenje AfrikeMisliociPlanovi Lekcija6. GodinePolitikaPortugalskiNedavni Postovi Prethodni PostoviProljećePrvi Svjetski RatGlavni
  • 1 Godina
  • 5. Godine
  • Književnosti
  • Portugalski Jezik
  • Karta Uma Gljive
  • Karta Uma Proteini
  • Matematika
  • Majčina Ii
  • Materija
  • Okoliš
  • Tržište Rada
  • Mitologija
  • 6 Godina
  • Plijesni
  • Božić
  • Vijesti
  • Vijesti Ene
  • Numerički
Privacy
© Copyright Education for all people 2025