O prevoditelj, kao što naziv govori, je onaj koji obavlja prijevod s jednog jezika na drugi. Stoga, profesionalni Ima široku mogućnost djelovanja na tržištu rada.
To je zato što može prevoditi filmove i serije, kao i titlovati ih, knjige i časopise. Kao iu formalnim produkcijama i događajima kao što su službeni dokumenti, ugovori, znanstveni i akademski članci, između ostalog.
vidi više
Koliko dnevno zarađuje vozač aplikacije? Odgovor jednog…
Projekt koji jamči minimalne plaće za obrazovanje u ranom djetinjstvu ispravlja dug...
Dakle, da biste postali prevoditelj, potrebno je odlično vladati svojim jezikom, našim, portugalskim, ali i stranim jezicima. U ovom slučaju, možemo pronaći prevoditelje za različite jezike kao što su engleski, španjolski, francuski, grčki, između mnogih drugih.
Neki čak djeluju kao zapriseženi prevoditelji, što je službeni državni položaj. Stoga provode prijevod službenih dokumenata koji trebaju ovjeru iz Brazila.
Osim toga, stručnjaci također mogu raditi kao tumači. U tom području osiguravaju simultano prevođenje na određenim događanjima i sastancima.
Pa, u većini slučajeva prevoditelji su samozaposleni stručnjaci koji rade prema potražnji. Stoga je teško reći koliko svaki stručnjak mjesečno zarađuje.
Međutim, područje ima sindikat koji svake godine objavljuje tablicu vrijednosti. Ove vrijednosti trebale bi poslužiti kao referentna cijena za rad stručnjaka. Stoga su u nastavku neke od cijena prema pruženim uslugama:
Nadalje, jedno od područja na kojem se prevoditelji najbolje plaćaju je usmeno prevođenje. Ipak, prema podacima sindikata, za jedan sat prijevoda, ovisno o veličini događaja, prevoditelj može zaraditi 2.000,00 R$.