Portugalska aktivnost, za učenike šestog razreda osnovne škole, s vježbama čitanja i tumačenja teksta „A Menina dos Matchos“. Istraživačkom aktivnošću o iskorištavanju dječjeg rada u Brazilu i izradom murala.
Ova aktivnost na portugalskom jeziku dostupna je za preuzimanje u Wordovom predlošku koji se može uređivati, spreman za ispis u PDF-u i također dovršena aktivnost.
Preuzmite ovu aktivnost sa:
ŠKOLA: DATUM:
PROF: RAZRED:
IME:
Tekst za pitanja od 1 do 5
Bilo je užasno hladno, padao je snijeg i počeo se mračiti. Bila je to zadnja noć u godini, Silvestrovo. U hladnoći i mraku siromašna djevojčica hodala je ulicom, bosa, gologlava. Kad je izašao iz kuće, na nogama je imao papuče. Ali papuče su bile prevelike, majka ih je nosila i prije, a bile su tako velike djevojka ih je izgubila dok su trčali preko ulice, dok su dva automobila prolazila. brzina. Jednu od papuča nije uspio pronaći, a drugu je uzeo dječak, rekavši da će je koristiti kao kolijevku kad bude imao djecu.
Tako je otišla djevojčica, njezinih malih bosih nogu, natučenih od hladnoće. U staroj pregači nosila je brojne šibice i u ruci je držala mali paket od njih. Cijeli dan mu nitko nije kupio niti jednu šibicu, nitko mu nije dao nikla. Pateći od hladnoće i gladi, jadna djevojka, prolazeći ulicom, izgledala je prestravljeno. Pahulje su padale na njezinu dugu plavu kosu koja joj je stvarala graciozne kovrče oko zatiljka - no djevojka je bila daleko od razmišljanja o lijepoj kosi.
Svi su prozori bili osvijetljeni, a slasna aroma pečene guske dopirala je do ulice, jer bio je doček Nove godine. To, da, pomislila je. Napokon se stisnula u kut, između dvije kuće: jedna je otišla dalje na ulicu od druge. Sjeo je, sklupčao male noge, ali i dalje mu je bilo hladno. Ne prodavši niti jednu šibicu, ne posjedujući ni jedan nikl, nije se usudila otići kući gdje bi je otac udario. Bilo je hladno i u kući u kojoj su živjeli - kuća bez krova s ispucanim krovom kroz koji je šištao vjetar, iako su mnoge od njih pokrili slamom i krpama. Ručice su joj bile ledeno hladne. Mala šibica dobro bi im došla. Je li mogla ukočenim prstima izvući šibicu iz malog paketa, ogrebati je o zid i ugrijati prste! Napokon je to i učinio; uzeo jedan i prekrižio ga. Kako je šibica gorjela i pucketala! Prozirni, vrući plamen osjećao se poput svijeće kad ju je omotao rukom. Bilo je to neobično svjetlo. Djevojčica je zamišljala da sjedi ispred velikog željeznog kamina, s ukrasima i sjajnim mesinganim bubnjem. Vatra je veselo pucketala i toliko se zagrijala... Kakva ljepota! Malena je već pružala noge kako bi i njih ugrijala... kad se plamen ugasio i kamin nestao. Sjedila je na ulici, s malim komadićem šibice u ruci.
Postigao je novu utakmicu, koja je gorjela, bistra, briljantna. Tamo gdje je odsjaj udario, zid je postao proziran poput vela. Tada je vidjela unutrašnjost kuće, gdje je bio postavljen stol, s vrlo bijelim stolnjakom i finim porculanom. Pečena guska kuhala se na pari, punjena šljivama i jabukama, i, što je bilo još neobičnije, od odjednom je guska skočila s pladnja i posrćući prešla sobu, zabivši nož i vilicu u svoju leđa. Došao je ovako jadnoj djevojci. Tada se šibica ugasila i vidio se samo zid, gust i hladan. Zapalila je još jednu šibicu. Vidjela je sebe kako sjedi ispod grana najljepšeg božićnog drvca. Bilo je još veće i kićenije od stabla koje je vidjela kroz francuski prozor u sobi bogatog trgovca prošlog Božića. Tisuće svijeća gorjele su u zelenim granama, a šarene figure, poput onih koje su krasile izloge, zagledale su se u nju. Djevojčica je posegnula rukama - ali u tom je meč ugasio. Božićne svijeće su se penjale, sve više i više, i vidjela je da su treptave zvijezde. Jedan od njih pao je, prateći dugačak niz vatre po nebu. Sigurno je netko umro - rekla je djevojčica. Stara baka, jedina osoba koja ga je željela dobro, ali koja je već bila mrtva, govorila je: "Kad zvijezda padne, duša se uzdigne do neba." Djevojčica je opet udarila šibicu u zid. U sjaju oko sebe vidjela je blistavu i sjajnu staru baku, slatku i dragu.
- Bako! - viknula je djevojčica. - Povedi me sa sobom! Znam da vas više neće biti kad završi meč. Nestat ćete poput dobrog kamina, ukusne pečene guske i velikog, lijepog božićnog drvca!
Na brzinu je izgrebala ostatak šibica iz malog paketa, kako bi baka bila tu kraj nje i zadržala je. Blještavilo sa šibica postalo je sjajnije od dnevnog svjetla. Baka nikada nije bila tako velika i lijepa. Podigao je djevojku u naručju i njih su dvije poletjele sretne u visine, gdje nije bilo hladnoće, gladi, bojazni, odletjele su k Bogu. Kad je svanulo jutro, vrlo hladno, našli su, tamo u kutu, između dvije kuće, djevojčicu rumenih obraza i osmijeha na usnama.
Umro je od hladnoće posljednje noći stare godine. Novogodišnja je zora zasjala na majušnom lešu, koji je ležao sa šibicama u rukama. Izgorio je čitav čopor.
"Željela se zagrijati", rekli su. Nitko nije znao kakva je čudesa vidjela, niti je zamišljao sjaj koji ju je okruživao, sa njenom starom bakom, u radostima Nove godine.
Andersenove priče. Trans. Guttorm Hanssen. Rio de Janeiro: Mir i zemlja, 2002 (monografija).
1) Tko je glavni lik u tekstu?
2) Opišite:
a) Kakva je bila atmosfera na ulici u kojoj je djevojčica radila?
b) Kakva je bila odjeća djevojke?
c) Napravite fizički opis djevojke.
3) Objasnite zašto je djevojčica izgledala prestravljeno?
4) Zašto djevojčica nije htjela ići kući?
5) Opiši djevojački dom.
6) Osjeća se jako hladno i djevojka počinje grebati šibice u pokušaju da se zagrije. Opiši što joj se događa od tog trenutka?
7) Koji je bio ishod priče.
8) Mislite li da se ova priča događa samo u knjigama ili se može dogoditi u stvarnom životu? Komentar.
9) Transkribiraj iz teksta 10 imenica i 10 glagola u prošlom vremenu.
10) Provesti istraživanje o iskorištavanju dječjeg rada u Brazilu. Među ostalim odaberite tekstove, fraze, fotografije, grafike, statističke analize podataka i crteže i izradite mural. Ako želite, izrežite slike u časopisima ili novinama.
Napisala Rosiane Fernandes Silva - Diplomirala u slovima
Na odgovori nalaze se na poveznici iznad zaglavlja.
Prijavi ovaj oglas