Mark Zuckerberg, a Meta vezérigazgatója hivatalos Facebook-oldalán jelentette be a „No Language Left Behind” projekt jelentős fejlesztését. Facebook. A kezdeményezés fő célja a fejlesztés mesterséges intelligencia több mint 200 világnyelv lefordítására képes. Tehát ha többet szeretne tudni a új metafordítási funkció, folytassa a cikk elolvasását.
Olvass tovább: A pénzintézetekben jelenlévő technológia meghatározó tényező a választásnál
többet látni
Alacsony mosás: egyre többen búcsúznak a mosógéptől
Ismerje meg, hogyan kommunikálhat a Barddal, a Google új chatbotjával és versenytársával…
A cég eredeti koncepciója a mai nyelvek felét sem támogatta, így milliók maradtak A felhasználók nem tudják megérteni a világ két legnagyobb közösségi hálózatán (Facebook és Instagram). Az új funkció megjelenésével azonban ezek az alkalmazások már tartalmaznak beépített fordítómotorokat, bár előfordulhat, hogy a kevésbé elterjedt nyelveken nem működnek olyan jól.
Az NLLB-200 néven ismert új technológiát a Facebook és Instagram automatikus fordításainak javítására fejlesztették ki, azonban túl jó ahhoz, hogy csak a cég termékeiben használhassák. Olyannyira, hogy a Meta AI kutatói úgy döntöttek, közzéteszik az algoritmus forráskódját, hogy mások is megoldásokat alkossanak a segítségével.
Például nem volt elérhető fordítás olyan nyelvekre, mint a zulu, guarani és az afrikai törzsek által beszélt dialektusok, vagy legalábbis, amikor elérhető volt, a fordítás pontatlan volt. Ebben az értelemben a megértés hiánya egyfajta hozzáférési akadályt képez a kortárs, a közösségi média által uralt világ felé, ami tovább erősíti a társadalmi egyenlőtlenséget.
Az új motor más megközelítést alkalmaz a célzottabb eredmények érdekében. A mesterséges intelligencia egy gépi tanulási rendszert foglal magában, amely nagy mennyiségű szót táplál. Számtalan lehetséges kombináció létezik, ezért a mesterséges intelligencia összehasonlítja a tartalmat, hogy megállapítsa, melyik a legmegfelelőbb az adott körülmények között.
A kihívás az, hogy megtaláljuk azokat a nyelvet beszélőket, akik hajlandóak sokat „beszélni” a géppel. Emellett az is probléma, hogy bizonyos nyelveken hiányoznak az írott nyelvtani szabályok, mivel bizonyos nyelveket kizárólag a beszélt nyelv alapján fejlesztettek ki.