Education for all people
Bezárás
Menü

Navigáció

  • 1 év
  • 5. év
  • Irodalmak
  • Portugál Nyelv
  • Hungarian
    • Russian
    • English
    • Arabic
    • Bulgarian
    • Croatian
    • Czech
    • Danish
    • Dutch
    • Estonian
    • Finnish
    • French
    • Georgian
    • German
    • Greek
    • Hebrew
    • Hindi
    • Hungarian
    • Indonesian
    • Italian
    • Japanese
    • Korean
    • Latvian
    • Lithuanian
    • Norwegian
    • Polish
    • Romanian
    • Serbian
    • Slovak
    • Slovenian
    • Spanish
    • Swedish
    • Thai
    • Turkish
    • Ukrainian
    • Persian
Bezárás

Machado de Assis 10 legjobb verse

Fogadok, hogy erre nem számítottál: Machado de Assis Ő is költő volt? A válasz… igen, ő is költő volt. De miért van az, hogy olyan keveset hallunk a „Wizard of Cosme Velho” erről?

Nos, ez valószínűleg azért történik, mert nem a vers műfajában szerepelt az író (amit a legnagyobbnak tartják a brazil irodalom kora és az egyik legfontosabb portugál irodalom) több kiemelt. Talán ez újabb bizonyítéka annak, hogy nem lehet mindenben zseninek lenni.

többet látni

Az Itaú Social 2022 2 millió fizikai és…

A Pró-Saber SP civil szervezet ingyenes tanfolyamot kínál az oktatóknak

Bár a közvélemény és az irodalomkritikusok egyöntetűek, a Machado de Assis nem mindenkit szeret a költészet terén.

Költői munkássága nem hasonlítható a prózai munkához, bőséges és tagadhatatlan minőségű. Nem azt mondjuk, hogy az író nem volt hozzáértő költő, ez nem az; azt mondjuk, hogy prózai (regények, novellák és krónikák) és verses produkcióját összehasonlítva a második nem vált ki olyan hatást, mint az első.

Azt is mondhatjuk, hogy Machado félénk költő volt, míg a prózában engedett minden zsenialitása, finom iróniájában megfigyelhető, talán a legnagyobb jellemzője, mint a író.

Tény, hogy a brazil irodalom legnagyobb képviselőjének tartott költői alkotása megérdemli, hogy felkeresse, kedves olvasó.

Ehhez az Escola Educação weboldal tíz Machado de Assis verset választott ki, hogy elmerülhessen a versei a „Cosme Velho boszorkánya”, és képesek legyenek érzékelni a különbségeket a prózai Machado és a Machado között költő.

E versek közé tartoznak azok a versek, amelyeket az író felesége, Carolina számára írt (halála alkalmából), és sokan az egyik legszebb és legmegrendítőbb portugál nyelvű versnek tartják. Jó szórakozást és jó olvasást!

Machado de Assis a Rio de Janeiro-i Nemzeti Könyvtárban
Machado de Assis, reflektorfényben, értelmiségiek, politikusok és írók egy csoportja körében. Fénykép a Nemzeti Könyvtár gyűjteményéről

Carolina

Drágám, az utolsó ágy lábánál
Hol pihened ki ezt a hosszú életet,
Itt jövök-megyek, szegény kedvesem,
Hozd el a társ szívét.
Ez az igazi szeretet lüktet
Hogy minden emberi küzdelem ellenére
Kívánatossá tette létezésünket
És egy sarokba tette az egész világot.
Virágot hozok neked – leszedett maradványokat
Arról a földről, amely látott bennünket együtt haladni
És most a halottak elhagynak minket, és elváltak egymástól.
Hogy én, ha fáj a szemem
Az életről megfogalmazott gondolatok,
Elveszett és megélt gondolatok.

Egy hölgynek, aki verseket kért tőlem

Gondolj magadra, meg fogod találni
A legjobb költészet,
Élénkség, kegyelem, öröm,
Édesség és béke.
Ha már virágot adtam egy nap,
Amikor egy fiú
Amiket most adok, az elege van
Melankólia.
Az egyik órád
megér egy hónapot
A már kiszáradt lelkekből.
A napok és holdak
Hiszem, hogy Isten teremtette őket
Más életekre.

könyvek és virágok

A szemed az én könyveim.
Melyik könyv jobb,
Melyiket érdemesebb elolvasni
A szerelmes oldal?
A virágok számomra az ajkad.
Ahol a legszebb virág van,
Mi jobb inni
A szerelem balzsamja?

felül

A költő elérte a hegy tetejét,
És amikor lementem a nyugati lejtőn,
furcsa dolgot látott,
Rossz figura.
Aztán visszatekintve a finomra, az égire,
A kecses Arielnek, aki alulról kíséri,
Félelmetes és durva hangnemben
Kérdezd meg, mi lesz.
Ahogy egy ünnepi és édes hang elveszik a levegőben,
Vagy mintha az lenne
Hiábavaló gondolat,
Ariel úgy szakított, hogy nem adott neki több választ.
Lemenni a lejtőn
A másik megfogta a kezét.

Ördögi kör

A szentjánosbogár a levegőben táncolva nyugtalanul nyögött:
„Bárcsak én lennék az a szőke sztár
Ami örökkéken ég, mint egy örök gyertya!”
De a csillag féltékenyen néz a Holdra:
„Lemásolhatnám az átlátszó fényedet,
Hogy a görög oszloptól a gótikus ablakig,
Sóhajtva szemlélte a szeretett és gyönyörű homlokát.
De a hold savanyúan néz a napba:
„Misera! Ha nálam lenne az a hatalmas, akkor az
Halhatatlan tisztaság, amit minden fény összegez!
De a nap megbillenti a csillogó kápolnát:
Nehezít a számoknak ez a ragyogó glóriája...
Ez a könnyű és kimért ernyő untat...
Miért nem születtem egyszerű szentjánosbogárnak?

HIBA

Ez a te hibád. Egy nap szerettelek
Ezzel a múló szerelemmel
ami a fantáziában születik
És nem éri el a szívet;
Nem szerelem volt, csak volt
Enyhe benyomás;
Közömbös vágy,
Jelenlétedben élek,
Halott, ha távol lennél,
És ha most megfoghatatlannak látsz,
Ha, mint korábban, nem látja
Költői tömjénem
Lábaid előtt égek,
Ez az, mint egy nap munkája,
Ez a fantázia elment mellettem.
Ahhoz, hogy szeresselek, neked kell
Egy másik lény, és nem olyan, mint te voltál.
Komoly kiméráid,
Önmagad hiú szereteted,
ezt a jeges ingát
Mit nevezel szívnek?
Nagyon gyenge kötelékek voltak
Úgy, hogy a lélek szerelmes
Ha letartóztathatnának;
A próbák kudarcot vallottak,
A balszerencse jött ellened,
És bár kicsit, de vesztettél
Az a dicsőség, hogy vonszoltam
Az autódba… Hiábavaló kimérák!
Ahhoz, hogy szeresselek, neked kell
Egy másik lény és nem olyan, mint te voltál...
(Chrysalis – 1864)

MEXIKÓ sírfelirata

Behajtja a térdét: — ez egy sír.
alatta burkolva
A langyos holttest fekszik
Egy megsemmisült népé;
A melankolikus ima Imádkozz a kereszt körül.
A megdöbbent univerzum előtt
Megnyílt a furcsa lecke,
Heves küzdelem kezdődött
Erőről és igazságosságról;
Az igazságosság ellen, ó század,
A kard és a tarack nyert.
A fékezhetetlen erő győzött;
De a szerencsétlen vesztes
A bántódás, a fájdalom, a gyűlölet,
a degradált arcon
Ráköpött. És az örök folt
A babérjai elhervadnak.
És amikor a sorsdöntő hang
a szent szabadságról
Jöjjön a virágzó napokban
Kiálts az emberiséghez,
Szóval újra átélem Mexikót
A sírból fog megjelenni.
(Chrysalis – 1864)

A KUKAC

Van egy virág, ami bezárul
Celeste harmat és parfüm.
Termékeny talajba ültette
Egy számjegy hasznos keze.
Egy undorító és csúnya féreg,
Halálos iszapban keletkezett,
Keresd ezt a szűz virágot
És menj a mellén aludni.
Harap, vérzik, hasít és aknáz,
Életet és leheletet szív el;
A virág a csésze hajlik;
A levelek, a szél viszi őket.
Utána még a parfüm sem marad
A magány levegőjében...
Ez a virág a szív,
Ez a féreg féltékenység.
(Falenas – 1870)

karácsonyi szonett

Egy ember, az a barátságos éjszaka volt,
Keresztény éjszaka, a názáreti szülőhelye,
Ha visszaemlékezünk a gyermekkor napjaira,
És az élénk tánc és az élénk dal,

Az édes és kellemes versre akartam áttérni
Ősi korod érzései,
Ugyanaz a régi barát este,
Keresztény éjszaka, a Názáreti szülőhelye.

A szonettet választotta... a fehér lapot
Kérj tőle ihletet; de ernyedten és bénán,
A büntetés nem reagál a gesztusodra.

És hiába küzdött a negatív mérőműszer ellen,
Csak ez a kis vers jelent meg:
– Megváltoztatná a karácsonyt, vagy én?

a két horizont

A M. Ferreira Guimaraes (1863)

Két horizont zárja le életünket:

Egy horizont, - a vágy
Nincs visszaút;
Egy másik horizont, - remény
Az eljövendő időkről;
A jelenben, mindig sötétben,
Éld meg az ambiciózus lelket
Az érzéki illúzióban
A múltról és a jövőről.

A gyermekkor édes fülbevalói
Anyai szárnyak alatt,
A fecskék repülése,
Az élő hullám és a rózsák.
A szerelem élvezete, álmodott
Mély és égő tekintetben,
Ilyen a jelen idő
A múlt horizontja.

Vagy a nagyságra való törekvés
A lélekben elhallgatott,
őszinte szerelmi vágy
Hogy a szív nem élvezte;
Vagy nyugodt és tiszta életet
A gyógyuló léleknek,
Ilyen a jelen idő
A jövő horizontja.

A napok rövid távján
A kék ég alatt, - ilyenek
Határok az élet tengerében:
Vágyódás vagy törekvés;
Égő lelkünknek,
A jól megálmodott mohón,
A jelen soha nem múlt el,
A jövő soha nincs jelen.

Micsoda szakadások, ember? - Elveszett
Az emlékek tengerében,
Érezhető visszhangot hallok
A múlt illúzióiból.
Mit keresel, ember? - Néz,
A hatalmasságon keresztül,
Olvassa el az édes valóságot
A jövő illúzióitól.

Két horizont zárja le életünket.

Luana Alves
Levelekből végzett

Olvasd el te is: Machado de Assis 30 mondata

A CAPES Thesis Award regisztrációja a következő napokban lezárul
A CAPES Thesis Award regisztrációja a következő napokban lezárul
on Jul 30, 2023
6 jel, amellyel felismerheti az emberek által elmondott hazugságokat
6 jel, amellyel felismerheti az emberek által elmondott hazugságokat
on Jul 30, 2023
"Insta Money": az alkalmazás azt ígéri, hogy fizet a kedvelt fotókért, de megbízható lesz?
"Insta Money": az alkalmazás azt ígéri, hogy fizet a kedvelt fotókért, de megbízható lesz?
on Jul 30, 2023
1 év5. évIrodalmakPortugál NyelvElmetérkép GombákElmetérkép FehérjékMathAnyai IiÜgyKörnyezetMunkaerőpiacMitológia6 évPenészgombákKarácsonyHírekHírellenségSzámszerűSzavak C VelParlendasMegosztás AfrikaiGondolkodókÓratervek6. évPolitikaPortugálLegfrissebb Bejegyzések Előző BejegyzésekTavasziElső VilágháborúFő
  • 1 év
  • 5. év
  • Irodalmak
  • Portugál Nyelv
  • Elmetérkép Gombák
  • Elmetérkép Fehérjék
  • Math
  • Anyai Ii
  • Ügy
  • Környezet
  • Munkaerőpiac
  • Mitológia
  • 6 év
  • Penészgombák
  • Karácsony
  • Hírek
  • Hírellenség
  • Számszerű
Privacy
© Copyright Education for all people 2025