A mai napon érdekességként elmélyülünk a nővér vagy rokon szavak. Lehet, hogy újszerűnek tűnik, de az angol nyelvhez hasonlóan a portugálnak is számtalan példája van ilyen sorrendű szavakra.
többet látni
Fedezze fel a 7 leggyakrabban visszaélt szót
5 nyelvtani hiba, amely ronthatja a hírnevét: kerülje el őket!
A testvérszavaknak ugyanaz a nyelvi „törzs”, vagyis olyan szavak, amelyeknek hasonló, közös etimológiai és szemantikai gyökerei vannak. Ha elemezzük a „cognata” szó szó szerinti jelentését, rájövünk, hogy a latin „cognatus” szóból származik, és rokonságot, kapcsolatot jelent.
Az alábbiakban a a nővér vagy rokon szavak példái:
A fenti szavak ugyanabból a gyökből származnak, vagy lehet ugyanaz az etimológiai gyök. Létezik azonban olyan szavak csoportja is, amelyek helyesírásukban hasonlóak és eltérő jelentéssel bírnak.
Ez azért történik, mert nem ugyanabból a szemantikai gyökből származnak. Ezért nevezhetjük őket így hamis rokonok vagy nővérek. Sokan vannak paronimák, a különböző jelentésű, de helyesírásukban és hangzásukban hasonló szavak, amelyek hamis rokonságba vagy nővérbe esnek.
Példák: Éhség és hírhedt (valaki híres); kivándorol (származási országot vált) és bevándorol (idegen országba lép); hossz (kiterjesztés) és hosszúság (üdvözlet); leírás (a leírás aktusa) és diszkréció (diszkrétnek lenni); stb.
Lásd még: