Mi az a folklór? Folklór a népi kultúra szinonimája, ahol egyesíti a legváltozatosabb szokásokat, mitológiákat és hiedelmeket.
Általában, nemzedékről nemzedékre, itt, Brazíliában, a közösségek minden fesztiválja, amelyet soha nem felejtenek el, okozza az emberek iránti olyan büszkeséget.
Fiktív jellemzőkkel és karakterekkel, harcokkal és dicsőségekkel örökítik meg az ország harcosait, gyakran egy gazembert jó sráccá, a szomorú eseményeket hősies tényekké. Más szóval, magával ragadó karikatúrák létrehozása a képzeletben.
Megmaradtak az eredeti és hagyományos fesztiválok emlékei és ízei Folklór Brazil.
Azonban azokra, akiknek az emlékezése törléséhez ragaszkodik, nagyszüleink és szüleink emlékeznek, és rajonganak a lakóhelyért.
Az internet mindenkinek a segítségére volt, de semmi hasonló ahhoz, hogy meghallgassunk egy régi jó kreativitással és varázslattal teli történetet.
O folklór ez több, mint ugyanazon kultúra vagy mese megismétlése, szinonimája a történelem iránti szeretetnek, ez az élő lényege azoknak, akik minden emeleten átjutottak.
Az a tény, hogy soha nem hal meg, vagy a fantáziákban megörökített karakterek huncutsága, amelyek utalásokat teremtenek a eseményeket, amelyeket senki sem tud bizonyítani, ha léteztek, de ez hihetetlen valóságot hagyott mindegyikük képzeletében polgár.
Index
Minden egyes polgár számára a fogadalom megújításának leírhatatlan boldogsága képzeletben lefordítja a szó különböző jelentéseit folklór van, az angol „folk” -ból, ami embereket jelent, és a „lore” -ból, ami tudást jelent.
„Emberi tudásként” definiál minket, vagyis mindent, ami leírja az embereket a generációk során, függetlenül attól, hogy tényekkel igazolják-e, vagy sem, csak legendákkal, amelyek erősítik a régió kultúráját.
Legyen az például egy településen, államban vagy akár országokban, például Rio Grande do Sul népének nemzetközi és népi kultúrája tónusos akcentussal a.
A három országban, Argentínában, Uruguayban és Brazíliában élő emberek gazdag kultúrát hoznak magukkal Folklór a határok felől érkező legendákkal, amelyek a vidéki életet bemutató történetekre tagolódnak.
Folklór ez több, mint egy legenda, de minden felépített érzés élő forrása. Ez a kultúra hatalmas helyet foglal el Dél-Amerikában.
Ennek bizonyítéka a három határ egyik legszilárdabb folklórja, Negrinho do pastoreio. A 19. század végén létrejött legenda azokban az országokban, ahol Rio Grande de Sul népe él.
Sok szerző számol be mindhárom országban. Brazília déli részén, Rio Grande do Sul államban az egyik verziót João Simões Lopes Neto írta.
Ez azt a történetet meséli el, hogy egy akkori rabszolgának, egy fiatal fiúnak, apa vagy anya nélkül, nem volt neve, majd becenevén „Negrinho”, mindig azt mondta, hogy keresztanyja Szűz Mária.
A történet során többször megbüntették, de a mese végső beszámolójában aludt és elveszítette pásztorát, amelyben ő volt a felelős.
Tévedésének kifizetésére kegyetlenül egy hangyabolyba dobták, hogy a hangyák megehessék.
Néhány nap elteltével a történtek után a gazda (aki olyan, mint egy farmfőnök) látta, hogy a hangyaboly eltávolítja az utolsó hangyákat, a bőrén nyomok nélkül.
Mellette Szűz Mária volt, keresztanyja. Így mindenkinek hagyva azt az üzenetet, hogy már a mennyben lakott!
Ezután a népi kultúra megalkotta azt a képet, hogy a pampas szentek védelmezője lett.
Ez a példa folklór aki nemcsak közösségben él, hanem aki különböző irodalmakban, például az íróban megtörte az országok határait Az argentin Juan Ambrosetti 1917-ben és az uruguayi Javier Freyre 1890-ben, követve ezzel a Rio Grande do Sul-i nép erős és örök történelmét.
Nincs tény, amely igazolná, hogy ez a történet valóban igaz, de ez egyértelmű példa a jelentés értelmére folklór, generációkon átívelve, a vidéken élő férfiak reményének és védelmének ragyogását hagyva.
Az UNESCO (ENSZ) az oktatás, a tudomány és a kultúra számára megérti, hogy ez a kifejezés folklór ez szinonimája a népi kultúrának, ami nagyon fontos mindenféle történelmi érzés fennmaradásához, legyenek azok legendák vagy igazak.
O folklór felelős a közösség profiljának megteremtéséért, a szellemi tulajdonjogot megalapozó jellemzők megerősítéséért.
Így meg tudjuk magyarázni, hogy a portugál vagy spanyol nyelvű országokban miért van ilyen sok következmény, például saját szókincsükben, szlengjükben és ékezetükben.
A helyi ruházat, a konyha és az építészet is erősen befolyásolja, például a germán és az olasz nép, akik családjukkal hozták az erős európai kultúrát.
A városokban könnyen észlelhető a nagy metropolisz belsejében, az épületek a régiekre utalnak folklór. Az ételből még kereskedelem válik, így nem a kultúra híve.
így csinálva a folklór a népek gazdasága szempontjából is nagyon fontos. Összehasonlíthatjuk azt a technológiát, amely ugyanazon a társadalomon belül befolyásolja a különböző réseket.
A fő koncepció folklór ez az élő kulturális sokszínűség. egy nép nélkül folklór identitás nélküli népről van szó, amely könnyen kitörölhető a történelemből.
De ennek a kultúrának a varázsa olyan erős, hogy még Kínához hasonló diktatúrákban is létezik sárkányokkal az újévi ünnepségen.
A kínai nép úgy véli, hogy ez a mitológiai lény létezett, és őt meglátva bölcsességet, erőt, hatalmat, védelmet és gazdagságot lehetett szerezni.
O folklór A keleti olyan arányúvá vált, hogy manapság, a mai társadalomban, könnyen észrevehetjük, hogy sokan használják képek sárkányokról, buddhákról, pontyokról, dísztárgyakban vagy testükre tetoválva, hisznek, folklór, aki megkapta az ott letétbe helyezett áldásokat.
A népi kultúra, amelyre az emberek számítanak, és amely a határokon és a tengereken túl is halad.
A 19. század elején a német Grimm testvérek, nyelvészek, költők és írók voltak, akik különféle gyermekmesék iratainak szentelték magukat, végül világszerte nagy hírnévre tettek szert.
Felfedezték azonban, hogy van valami a történeteken túl, egy népszerű érzés, amelyet a hagyományos irodalmak nem magyaráztak meg, sok megalapozatlan történet lebegett a társadalom felett.
Tehát meghatározták, hogy ez a népi kultúra nagyon fontos, többeket felfedeztek folklór, beszámol a történelemben megörökített anyagról.
Meghatározták például a Piroska (törvényesen német történet, szerzői regisztráció nélkül), annak ellenére, hogy több kultúrában létezik, ez egy folklór.
A hagyományos költészet tanulmányozásának ez az intenzív elkötelezettsége arra késztette őket, hogy felfedezzék, létezik az elit kultúráktól eltérő népi kultúra.
A kultúrák nagyon kiterjedtek voltak, és magukban foglalták a zenét, a művészetet, a költészetet és a vallásokat.
Mindezeket az eseményeket más országokban kezdték tanulmányozni, mint a kulturális újdonság, amelyet akkoriban „népi régiségeknek” neveztek, és vonzotta a tudósokat ezekhez az újakhoz felfedezések.
1846-ban Ambrose Merton régész határozta meg a szót folklór.
A társadalomban folyó tanulmányok nagy aránya, függetlenül attól, hogy elit vagy sem, lehetővé tette a hivatkozást ezekre a pártokra, hagyományok, hiedelmek, történetek és tények, amelyek egyébként néha lehetetlennek is tekinthetők hívások folklór.
Egy idő után mindenféle új kultúrát, amelyet felfedeztek, vagy amelyet a régiek mondtak el, elkezdték így hívni. Még a nem a lakosság által megírt, de elmondott történetek is.
O folklór sőt a nem igazság, az ostobaság szinonimáját feltételezte az állampolgárok mindennapjaiban, de a szó erős etimológiája ma összefügg a lakosság kultúrájának történeteivel.
Az idő múlása jelentős és nagyon fontos technológiai előrelépéseket hozott számunkra, és sok ilyen történet képes és lehet demisztizálták, de a kultúra ereje nem veszíti el a teret, és továbbra is világít a társadalmak érzelmeiben.
A 19. század számos jó eseményével létrejött az a misztikus hit, hogy a modern világ ki tudja oltani a népi fesztiválokat.
Az a tényező, amely felkavarást okozott a tanulmányban és az összes típus elmélyítésében Folklór.
Ma szerencsére a kultúra még jobban megszilárdult és ma is él.
Brazíliában ugyanezen évszázad közepén az olyan prekurzorok, mint Celso de Magalhães és Sílvio Romero, kiemelkedő szerepet játszottak a folklórkutatásban.
UNESCO az országos bizottsággal együtt folklór létrehozta a levelet Brazil folklór Az 1951-ben alapított rio de janeiro a folklór elengedhetetlen az oktatásban, amely harmóniát teremt a nép történelmében.
O folklór az egyetemeken a társadalomtudományok területén kerül beillesztésre.
A kultúrával kapcsolatos tanulmányok folytonossága aggodalomra ad okot, mivel a digitális média nagyobb minőségű anyagokat igényel, nyilvánvalóan a terjesztés minden eddiginél erőteljesebb.
De az információkhoz való hozzáférés és annak hiánya csalódást okozhat azoknak, akik a történetek szegmensét keresik, mert sokan a közkedvelt mondásban és a digitális bankokhoz nem hozzáférő kis falvak köznyelvi beszélgetéseiben szerepelnek létező.
Az internet megjelenésével a kultúrák terjesztése erősödhet, kis csoportok keresik ezt terjeszkedés olyan kultúránkat bemutató pártokkal, mint a boi bumba párt, farroupilha párt, a karneválok út.
Sok legendát idézhetünk manapság, mint például Saci Pererê, fej nélküli öszvér, Negrinho do pastoreio, curupira, vérfarkas, repülő csészealjak, Boto, Boitatá, Iara.
A népi játékok mellett: Bújócska, három maria, márvány, felső, Pega-Pega és végül néhány dal; A béka nem mossa meg a lábát, a botot a macskára, Ciranda-cirandinhára dobtam.
Brazília és a világ kultúrája gazdag és gyönyörű, és mindig regisztrálni kell, hogy életben maradjon, táplálva az új generációk fantáziáját.
Mivel a képzelet táplálása álmodni tanít, az álmok nélküli polgár az a polgár, akinek nincs iránya az élet folytatásához ”.
Iratkozzon fel e-mail listánkra, és érdekes információkat és frissítéseket kapjon az e-mail postaládájába
Köszönöm a regisztrációt.