számos szövegértelmezési tevékenység 8 év, az általános iskolától kezdve a nyomtatásra készen és a diákok felé történő alkalmazásig. Ezek olyan olvasási és szövegértelmezési tevékenységek, amelyek a hetedik osztályos tanulók számára alkalmasak és ingyenesen elérhetőek.
A szöveges értelmezés lehetővé teszi bármely szöveg vagy beszéd megértését, és kibővíti annak lényegének és fő gondolatának megértését. Alapvető kompetencia a munkaerőpiacon és a tanulmányokban.
Ahhoz, hogy az értelmezés kielégítő módon történjen, más elemekhez kell kapcsolódnia, például:
Ne hagyja ki:
Index
Aesop elfogadta a kiadást, és később az ókor ismert mesemondója lett, akinek történetei még mindig elterjedtek az egész világon.
(Ismeretlen szerző)
a- () a mester és a főnök
b- () a katonai főnök és a rabszolga
c- () a partner és a főnök
d- () a szolga és a rabszolga
a- () válaszolta Ezop;
b- () megvalósult Ezop;
c- () kérdezte Aesopot;
d- () biztosított Aesop;
a- () filozófiai tanítások és vallási koncepciók;
b- () eredménytelen beszélgetések és irodalmi művek;
c- () intrikák és félreértések hálózata;
d- () szent igazságok tanítása és vulgáris anekdoták készítése;
ara papagáj
b- () közepes
c- () népszerűtlen
d- () tiszteletteljes
célja
b- () feltétel
c- () ok
d- () következmény
a- () szembesült
b- () fegyveres
c- () meghaladta
d- () elutasítva
a- () "erőszak"
b- () "anekdoták"
c- () "igazságok"
d- () "megbeszélések"
egy csomag
b- () szerelem
c- () először
d- () Aesop
a- () „lenyűgözött” és „intrikák”
b- () "eredménytelen" és "nézeteltérések"
c- () „csalódott” és „intelligencia”
d- () "kihallgatott" és "tanított"
a- () jó vásárlás
b- () legyen udvarias
c- () nagyon jól beszélnek
DZSEKI
1-b; 2-c; 3-d; 4-a; 5-c; 6-b; 7-c; 8-a; 9-b; 10-d
Ne hagyja ki: Sorolja fel: 101 szövegértelmezési tevékenység
Kétségtelen, hogy a nyelvek az idő múlásával, a szokások és a szokások igényeivel növekednek és változnak. Ha azt akarjuk, hogy a miénk megálljon az 500. században, az tévedés, ami azt jelenti, hogy Amerikába történő átültetése nem hozott új gazdagságot. Ebben a tekintetben az emberek befolyása a meghatározó. Léteznek tehát bizonyos mondási módok, új lokációk, amelyek erőteljesen belépnek a stílus területére és elnyerik a város jogát.
(MACHADO DE ASSIS. Apud Luft, Celso Pedro. Portugál felvételi vizsga).
Szójegyzék: Transzplantáció - átvitel egyik helyről vagy kontextusból a másikba.
(A) a portugál nyelvű változások Európából Brazíliába elkerülik az új gazdagság bevezetését a nyelvbe.
(B) a nyelv változásai a szokások és szokások igényeihez és az időhöz kötődnek.
(C) A 16. századi portugál ugyanaz, mint manapság, nem szükséges időben megállítani a nyelvet.
(D) a vidékről beszélők még akkor is használják a nyelv jelenlegi kifejezéseit, ha az európaiak nem befolyásolják őket.
VKépzeljük el, hogy a gyógyszeripar kifejlesztett egy tablettát, amely megakadályozhatja a szívbetegségeket, az elhízást, a cukorbetegséget és csökkentheti a rák, az oszteoporózis, a magas vérnyomás és a depresszió kockázatát.
Már megvan ez a gyógymód. És ez nem kerül semmibe. Gazdagok és szegények, fiatalok és idősek szolgálatában áll. Ez fizikai aktivitás.
(Gro Harlem Brundtland, a WHO - Egészségügyi Világszervezet főigazgatója) Újság, Ápr. 2002.
(A) a gyógyszeripar által gyártott tabletta.
(B) csak a gyógyszertárakban található meg.
(C) fizikai aktivitás.
(D) még nem létezik.
A gyerekek tudták, hogy annak a kóbor kutyának a jelenléte a lakásukban lesz anyjuk legszigorúbb bizalmatlanságának a célja. Nem volt helye: olyan kicsi lakás, hogy alig fogadta Álvarót, Albertót és Anitát, szüleik mellett még mindig menedéket kellett adnia egy kis kutyának! A fiúk az állatot a folyosó közelében lévő szekrénybe rejtették, és a nappaliban ülve várták az eseményeket. Késő délután az anya hazajött a munkából. Nem kellett sokáig felfedezni a betolakodót és kiutasítani, gyermekei aggódó szeme alatt.
Granátus, fehér. Alapvető írási technikák.
(A) úgy dönt, hogy hazavisz egy kutyát, még akkor is, ha tudja, hogy az anya ellene lesz.
(B) kóbor kutyát hoznak haza, nem teljes fajta kutyát.
(C) úgy dönt, hogy elrejti az állatot egy szekrényben.
(D) ne hagyja, hogy az állat a szobában maradjon.
Jessica csak egy 11 éves lány (…). De van egy oroszlánnő bátorsága és egy őrangyal nyugalma. Vasárnap este a ház, ahol lakik, pokollá vált, amely lángokban égett, mert egyik testvére gyufával ütötték meg a balesetet. Larissa (7), Letícia (3) és a 8 éves fiú, akik akaratlanul is meggyújtották a tüzet, megmenekültek, mert Jessica (annak ellenére, hogy 11 éves volt) elfelejtett félni. Még a ház égése, a torkának fojtása és a bejárati ajtó kívülről bezárása (az anya elment), a lány nem esett kétségbe. Kinyitotta a hálószoba ablakát, és azon keresztül egyenként kitette az összes testvért. Amíg ezt tette, imádkozott. Senki sem szenvedett még karcolást sem. Jessica csak akkor gondolt magára. És nagyon félt. Kiugrott az ablakon, és futásnak eredt.
Veja magazin. São Paulo: 2004. április 18.
(A) Larissa (7-ből).
(B) Letícia (3-ból).
(C) fiú (8-ból).
(D) Jessica (11-ből).
Hirdető
Viszlát
Soha nem volt ilyen egyszerű szárítani a pattanást
Úgy gondoljuk, hogy a bőr gondozása munka. Semmi! Nagyon bosszantó szembesülni azzal a pattanással, amely ragaszkodik ahhoz, hogy a legmegfelelőbb időpontban jelenjen meg az arcán: az első iskolai napon vagy a fiúval való találkozáskor. A jól ápolt bőr hihetetlenül növeli a megjelenést, igaz? Szóval kezdjen dolgozni az Avon Clearskin termékcsaládjával, amelynek nyolc terméke van, amelyek megkönnyítik az életünket. A pattanások elleni küzdelem mellett (glikolsavval, egy erős cukornádszármazékkal készülnek) túl hidratáltan hagyják a bőrt.
Borgatto, Ana; Bertin, Terezinha, Marchezi, Vera. Minden nyelv.
(A) "Úgy gondoljuk, hogy a bőr gondozása munka."
(B) "Nagyon idegesítő szembenézni azzal a pattanással, amely ragaszkodik ahhoz, hogy megjelenjen az arcunkon (…)"
(C) „(…) találkozás a fiúval, akit követünk.”
(D) "A pattanások elleni küzdelem mellett (glikolsavval, egy erős cukornádszármazékkal készülnek) túl hidratáltan hagyják a bőrt."
Dedé hibát ismer fel a klasszikusban
A Vasco védője elnézést kér a Williamstől és a rajongóktól a kiutasításért
Dedé, a vascói védő tegnap bocsánatot kért a flamengói Willians kormányánál az erőszakos belépés miatt amely 1–1-es döntetlent ért el az ellenfélnél a vasárnapi Engenhão-i derbin a brazil bajnokságra.
- (…) elnézést kérek szakmai partneremtől és a Vasco rajongótól, mert nem akartam elhagyni a csapatot (…).
De a védő követte Paulo César Gusmão edző vonalát, amelyben a játékvezetőt hibáztatta (...):
- A kiutasításomat eltekintve a játékvezető láthatóan ideges és zavart volt. Sok szabálytalanságot megfordított, irritálva csapatunkat, sárga lapot adott nekem, miután átvettem a pirosat.
A földgömb – 26/10/2010.
(A) „Elnézést kérek szakmai társamtól…”. (1.4)
(B) "... a játékvezető láthatóan ideges volt és zaklatott." (1,7–8)
(C) „A kiutasításomat félretéve…” (l.7)
(D) „… sárga lapot adott nekem…” (l.8)
a barlang torkolatánál
Üvöltve rezegtem:
- SZERETLEK!
SZERETLEK!
SZERETLEK!
És a visszhang válaszolt,
A barlang belsejéből:
- SZERETLEK!
SZERETLEK!
SZERETLEK!
És én, naiv, elhittem ...
Illés, József. Tini szerelem.
(A) a költői én szenvedélyének intenzitása.
(B) a költői én naivitása.
(C) az első szerelem szépsége.
(D) a visszhang a barlang belsejében.
Luis Fernando Verissimo
Egy napon a világ összes számítógépe egyetlen és végleges rendszerbe fog kapcsolódni, és a rendszer központja az Egyesült Államokban, Duluth városában lesz. Az emberiség összes emléke és minden információ az Utolsó Számítógépben lesz. Az embereknek nem lesz szükségük egyedi órákra, hordozható számológépekre, könyvekre stb. Minden, amit tenni szeretne - vásárlás, számlák, foglalások - és bármi, amit tudni akar, kéznél lesz. A világ minden otthonában lesz Last Computer terminál. A legutolsó számítógép képernyője és gombja lesz minden olyan helyen, ahol az ember jár, a piszoártól az űrig. Egy napon pedig egy fiú megkérdezi az apját:
– Apa, mennyi kettő plusz kettő?
– Ne kérdezz tőlem, kérdezd meg Őt.
A fiú megnyomja a gombot, és ezredmásodperc múlva a válasz megjelenik a legközelebbi képernyőn. És akkor a fiú megkérdezi:
– Honnan tudom, hogy ez helyes?
– Miért, soha nem követ el hibákat.
– De mi lenne, ha ez az idő rossz lenne?
– Nem hiányzott. Számoljon az ujjaival.
– Számol az ujjaival?
– Valamit a régiek tettek. Nagyapám mondta nekem. Emelje fel két ujját, majd még két... Nézzen oda. Egy kettő három négy. Kettő plusz kettő négy. A számítógépnek igaza van.
– Menő. De apa: és 366 plusz 17? Ujjain nem számíthat. Soha nem fogjuk megtudni, hogy a számítógép válasza helyes-e vagy sem.
– É…
– Mi van, ha ez egy számítógépes hazugság?
– Fiam, az a hazugság, amelyet nem lehet megcáfolni.
Mármint reménytelenül a technika uralma lesz bennünk, de a filozófia megmarad.
a legközelebbi képernyőn. A kiemelt kifejezés ugyanazt jelenti, mint
(A) hosszú idő után.
(B) egy perc alatt.
(C) nagyon gyorsan.
(D) ezer évig.
(A) „az embereknek nem lesz szükségük egyedi órára, hordozható számológépre, könyvre stb.”.
(B) „(…) minden, amit tudni akar, kéznél lesz”.
(C) „(…) soha nem fogjuk megtudni, hogy a számítógép válasza helyes vagy rossz”.
(D) „(…) reménytelenül a technika fog dominálni (…)”.
A brazíliai nők történetét, csakúgy, mint sok más országban, még nem írták meg. A tudósok nagyon kevés figyelmet fordítottak a nőkre a világ különböző régióiban, beleértve Latin-Amerikát is. A brazil nőkről szóló rendelkezésre álló tanulmányok szinte mind csupán a benyomások feljegyzései, nem pedig tények, autos-da-fé a nők vagy a figyelemre méltó brazil nők gyors életrajzai, amelyek többet mutatnak a szerzők előítéleteiről és orientációjáról, mint magukról a nőkről mondott. A 20. században bekövetkezett változások megerősítik a történelmi perspektíva és a nők szerepének, állapotának és tevékenységének megértésének szükségességét Brazíliában.
(töredék) Hahner, június E.
(A) A társadalomban betöltött szerepükről szóló történelmi tanulmány meglétét illetően a brazil nők hasonlóak a világ különböző részein élőkhöz.
(B) - a jelentős brazil nők gyors életrajzainak kivételével - a brazíliai nőkről szóló egyéb művek információkat tartalmaznak a társadalmi értékükről.
(C) századunk változásai megerõsítik annak szükségességét, hogy valódi történelmet írjunk Brazíliában.
(D) a brazil nőkről rendelkezésre álló tanulmányok történelmi szempontból megkérdőjelezhetetlen tényeken alapuló rekordok.
(…) Az utolsó vasbeton táblán a munkások a kiszáradt föld nosztalgiáját énekelték.
Az egyik oldalon a nagyváros volt: a másikon tutaj nélküli tenger.
A hírnök felment és így kiáltott:
- Verdout, emberek!
A munkások villámgyorsan ledobták a függőágyakat, lepecsételték, rendezték a pontszámot és távoztak.
Leállította a munkát.
Másnap a magányos őrszem felváltotta a táblát: „Munkásokra van szükség”, míg az építtető karba tett kézzel átkozta az esőt, amely valószínűleg északkeleten esett.
(Anibal Machado, João jegyzetfüzetei)
A) hiányzik a munkavállaló.
B) tutaj nélküli tenger.
(C) a munka leállítása.
(D) eső esik északkeleten.
Az lenne az ideális dolgom, ha olyan vicces történetet írnék, hogy az a lány, aki abban a szürke házban van, amikor elolvassa a történetemet, olyan keményen nevet, jöjjön sírni és mondani - "istenem, milyen vicces történet!" És akkor szóljon a szakácsnak, és hívjon két vagy három barátot, hogy szóljanak a sztori; és mindenki, akinek elmondta, sokat nevetett és boldogan csodálkozott, amikor ilyen boldognak látta. Ah, hogy a történetem olyan volt, mint egy napsugár, ellenállhatatlanul szőke, meleg, élõ, lányos életében remete (ez nem hagyja el a házat), gyászolt (mélyen szomorú), beteg. Hogy ő maga is csodálkozna, ha meghallja a saját nevetését, majd megismétli magában - "de ez a történet valóban nagyon vicces!"
Hogy egy rossz hangulatban otthon tartózkodó házaspár, a férj eléggé bosszantotta a feleségét, a feleség meglehetősen ingerült, mint a férje, ezt a párost is érintheti a történetem. A férj elolvasta és nevetni kezdett, ami fokozta a feleség ingerültségét. De miután utóbbi, akaratlansága ellenére, megtudta a történetet, ő is sokat nevetett, és ők ketten úgy nevettek, hogy anélkül tudtak egymásra nézni, hogy többet nevettek volna; és az egyik a másik nevetését hallva eszébe jutott az udvarlás örömteli ideje, és a kettő újra felfedezte az együttlét elveszett örömét.
Hogy börtönökben, kórházakban, minden váróban megérkezett a történetem - és annyira lenyűgöző ingyen, annyira ellenállhatatlan, olyan színes és olyan tiszta, hogy mindenki könnyeivel megtörölte a szívét boldogság; hogy abiztos (rendőrségi hatóság) Kerület (területi felosztás, amelyben közigazgatási, igazságügyi, adóügyi vagy rendőrségi hatalmat gyakorolnak), miután elolvastam a történetemet, elrendelte ezen részegek és a járdán összegyűlt szegény nők szabadon bocsátását és azt mondta nekik: "kérem, viselkedjen, hogy Ördög! Nem szeretek senkit letartóztatni! " És hogy így mindenki jobban bánjon alkalmazottaival, eltartottjaival és társaival, örömteli és spontán tisztelgéssel a történetem előtt.
És hogy fokozatosan elterjedne az egész világon, és ezerféleképpen elmondják, és a perzsa(volt Perzsia, a mai Irán lakója), in Nigéria (Afrika országa), ausztráliai, in Dublin (Írország fővárosa), egy japánnak, Chicagóban - de minden nyelven megőrizte frissességét, tisztaságát, meglepő varázsát; és egy kínai faluban mélyen egy nagyon szegény, nagyon bölcs és nagyon öreg kínai azt mondta: „Ilyen vicces és jó történetet még életemben nem hallottam; érdemes volt a mai napig élni, hogy meghallgassam; ezt a történetet egyetlen ember sem találhatta fel, bizonyára valami fecsegő angyal mondta el alvó szent fülébe, és akiről azt hitte, hogy már meghalt; igen, biztosan egy mennyei történet ez szűrt (lassan mutatkozott be) véletlenül, amíg nem tudunk; isteni. ”
És amikor mindenki megkérdezte tőlem: "de honnan szerezted ezt a történetet?" - Azt válaszolnám, hogy ez nem az enyém, hogy én hallottam meg utcától, egy idegentől, aki elmondta egy másik idegennek, és aki mellesleg így kezdte el mesélni: „Tegnap hallottam, amikor egy srác sztori…"
És teljesen elrejtem a szerény igazságot: azt, hogy az egész történetemet egy másodperc alatt készítettem el, amikor arra gondoltam annak a lánynak a szomorúsága, aki beteg, aki mindig beteg, mindig gyászol és egyedül van abban a kis szürke házamban kerület.
a) szomorú lány () szabadon engedi a fogvatartottakat, mondván, hogy viselkedjenek, mivel nem szeretett senkit letartóztatni
(b) a szomorú lány barátai () olyan boldognak éreznék magukat, hogy emlékezne a boldog randevúra
(c) morcos pár () csodálkozna a lány hirtelen örömén
d) a körzeti megbízott () arra a következtetésre jutna, hogy érdemes lett volna ilyen sokáig élni, csak egy ilyen vicces történetet hallani
(e) A kínai bölcs () örülne, és elmondaná a történetet a szakácsnak és barátainak
a) mert valójában a szomorú lány nem létezett
b) miért nem gondolta ő maga viccesnek a történetet?
c) szerénység és alázat
(d) mert nem hinnék el, hogy képes arra, hogy ezt a történetet kitalálja
Szövegértelmező tevékenységek az általános iskola 8. évfolyama
Ez egy gyönyörű ötlet volt Cristóvam Buarque, a Brasília Egyetem volt dékánja és volt oktatási miniszter részéről, arra kérve hazánk lakóit, hogy írják meg a „jegyet a jövőbe”. A projekt célja az volt, hogy a 80-as évek végén, a múlt században gyűjtsön egy sor üzenetet, amelyet 2089-ben, amelyben a brazilok kifejezik reményeiket és zavartságaikat a mesés jövő viharos jelene előtt.
Nagyon megfelelő és eredményes ötlet. Ott van század elé állított minket, felszólított minket, hogy véglegesen számolják fel a 20. századot, és lépjünk ki a politikai-társadalmi hipochondriából. A jövőre gondolkodás mindig gyakorlatot jelent az életben. Mit tervezzünk holnapra? (…)
a) megvéd egy témát.
b) megpróbálja megtéveszteni az olvasót.
c) elkészíti a napi nyilvántartást.
d) ősi történetet mesél el.
e) felemeli a szeretett ország szépségeit.
a) a Brasília Egyetem dékánjának előléptetése.
b) a rektor mesterként való megvalósítása a Brasília Egyetemen.
c) az egyetem rektorának a Brasília népéhez intézett kérése.
d) a 20. századi problémák rendezése.
e) a Brasília Egyetem volt dékánjának a brazilokhoz intézett kérése.
a) arra ösztönözné az embereket, hogy „lépjenek ki a társadalmi-politikai hipokondriából”.
b) társadalmi és politikai lázadásra ösztönözné az embereket a jelenben és a jövőben is.
c) arra ösztönözné az embereket, hogy vessenek véget a 20. és 21. század eszméinek.
d) arra ösztönzi az embereket, hogy csalódást okozó üzeneteket írjanak.
e) arra ösztönözné az embereket, hogy jegyekkel kommunikáljanak, ami manapság szokatlan.
a) A jövőt sosem szabad társadalmi-politikai hipochondrikusoknak gondolni.
b) a holnap valami kiszámíthatatlan; mindig lesznek viharos pillanatok.
c) a politikai-társadalmi hipochondriák menekülésének ösztönzése lenne a lehetőség, amelyet a jegy megírása kínál.
d) az emberek nem akartak elköteleződni az évtized szociálpolitikája mellett.
e) a lakosságnak nagy nehézségei voltak a jövő jegyének megírásával.
a) "A jövő és a jelen csak a múltat érdekli."
b) "A múlt fontos, és a jövőben legyen az, amit Isten akar."
c) "A jelen ma van, és nem kell aggódni a jövő miatt."
d) "A jövőre gondolkodás az élet gyakorlata."
e) "A jövőre gondolhatunk a holnapon."
a) szépségek és lehetőségek
b) remények és zavartságok
c) szorongások és remények
d) eredmények és emlékek
e) csalódások és melankólia
a) Leghíresebb uram
b) Magnificence
c) Uram
d) Uraságod
e) Excellenciád
a magyarázat
b) bosszúság
c) viszontagság
d) felsorolás
e) ellenkezés
a) ellenőrizetlen elhízása van
b) nagyon súlyos egészségügyi problémái vannak
c) legyen rendkívül romantikus
d) társadalmilag elszigetelődni
e) kábítószer-függő
az üzenet
b) hipochondria
c) remény
d) szándék
e) ötlet
Válaszok: 1-c, 2-e, 3-a, 4-c, 5-d, 6-b, 7-b, 8-a, 9-d, 10-e
Érzelem a városban.
Távirat érkezett Chico Brito-hoz.
Milyen rossz hír,
milyen halál vagy rémálom
Chico Brito felé mozog a hajtogatott papírban?
Soha senki nem kap táviratot
ne legyen balszerencse.
Ezért találták ki.
Itt jön a futár, Parca arcával
kézbe hozva Chico Brito fájdalmát.
Senkit nem fúj.
Chicón múlik
lehúzza a redőket
a szerencsétlenségedből.
Távirat távirat távirat.
Chico Brito háza előtt az imbolygó mormogás
a fekete konfabulált hipotézisekből.
A futár bekopog az ajtón.
Chico megjelenik, a korábbi szenvedéstől elrugaszkodva.
Ne olvassa el azonnal.
Kell egy pohár víz
és egy szék.
Halvány, a halálos betűket bámulja:
Kérem, fogadja el az üdvözlő üdvözletet, karácsony dátumát. Remélem, hogy megérdemlem az értékes támogatást előkelő vallásgyakorló, újraválasztott szövetségi helyettese, az ötödik kerület szívélyes ölelése.
Atanagoras Hawk.
1) Mit javasol a kiemelt szó a „milyen halál vagy rémálom” című versben?
2) Mi az a futár?
3) Parca a mitológia szerint az egyik istennő, aki megpördítette, meghajlította és elvágta az élet fonalát. Ennek tudatában mit akart kommunikálni a lírai én az „Itt jön a hírnök Parca arcával” című versben?
4) Megmagyarázza a kifejezések jelentését: csapkodó morajok, sötét hipotézisek, korábbi szenvedések és szükségletek.
5) Magyarázza el a karácsony és a karácsony napja közötti különbséget!
6) Van „érzelem a városban”. Mivel?
7) Ki beszélt Chico Brito háza előtt?
8) Milyen kifejezést használ a költő az 1. versszakban a táviratra utalva?
9) A futár megőrzi a titoktartást. Melyik mondat tájékoztatja ezt?
10) A 4. versszakban ugyanaz a szó ismétlődött. Mit akart javasolni a költő?
11) A „Messenger kopogtat az ajtón” versben ugyanaz a mássalhangzó ismétlődik. Ami? Mit szándékozik ezzel a költő?
12) Ki volt Atanagoras Falcon?
13) Mi volt a táviratban a Chico Brito-nak küldött üzenet célja?
1) Valami rossz.
2) Postás.
3) A lírai én azt akarta sugallni, hogy a hírnök által eljuttatott hír halálát okozhatja, mivel a sietséggel hozott üzenet általában nem jó.
4) Zörejek és suttogások, valami rossz feltételezése, várható szenvedés, szükséglet.
5) A karácsony napja a születés napjára, a karácsony napja pedig karácsony napjára utal.
6) A városban érzelem támad egy szokatlan híreket tartalmazó távirat érkezésekor, amelyek felkeltik az emberek kíváncsiságát.
7) A szomszédok.
8) Használja a „hajtogatott papír” kifejezést.
9) A „Fújj senkit” vers, 3. vers.
10) A Replay megmutatja a hirdetést a környéken lakók között, akik meglátták a futárt érkezni, riasztva egymást.
11) Amellett, hogy hangot ad a versnek, kiemeli a T betűt, megerősítve a címet és az objektumot, amely a szöveg témája volt (távirat).
12) Ő volt a távirat feladója, a szövetségi helyettes jelöltje.
13) Gratulálok Chico Brito-nak a születésnapja leteltével, és éljen az alkalommal, hogy politikai kampányokat folytasson.
Iratkozzon fel e-mail listánkra, és érdekes információkat és frissítéseket kapjon az e-mail postaládájába
Köszönöm a regisztrációt.