Ebben a bejegyzésben kiválasztottunk néhányat Vinícius de Moraes versei.
A versek a dalokhoz hasonló szövegek, csakhogy nincsenek zenélve. Néhány Vinícius de Moraes versei hogy az alábbiakban elérhetővé tesszük, kifejezetten a gyermekek számára készültek. A versek, valamint a képregények és nyelvi zárak, "játék" a szavak hangjaival és azok jelentésével.
Lásd még: Manuel Bandeira versei.
[figyelmeztetés-bejelentés]
Marcus Viniciusa Cruz de Mello Moraes Rio de Janeiro városában született 1913. október 19-én. Brazil diplomata, dramaturg, újságíró, költő és zeneszerző volt.
1924-ben Vinicius de Moraes csatlakozott a jezsuita papok által vezetett Colégio Santo Inácio-hoz, ahol énekelni kezdett a kórusban, és apró darabokat kezdett összeállítani. Három évvel később összebarátkozott Haroldo és Paulo Tapajós testvérekkel, akikkel első szerzeményeit kezdte írni és baráti partikon lépett fel.
1929-ben befejezte a középiskolát, és a következő évben bekerült a Catete jogi karára, amely ma a Rio de Janeirói Állami Egyetem (UERJ) része. Az úgynevezett „Faculdade do Catete” -ben találkozott és megbarátkozott Otavio Faria regényíróval, aki irodalmi hivatásában ösztönözte. Vinicius de Moraes jogi és társadalomtudományi diplomát szerzett 1933-ban.
A diplomácia, a színház és a könyvek mellett zenei karrierje az ötvenes évek közepén kezdett lendülni - amikor megismerkedett Tom Jobimmal. A következő évtizedben Vinicius de Moraes aranykorszakot élt az MPB-ben, amelyben mintegy 60 szerzeményét vették fel.
Vinícius 66 éves korában, 1980. július 9-én halt meg Rio de Janeiró-i otthonában.
[/ figyelmeztetés-bejelentés]
Nézze meg Vinícius de Moraes számos versét:
Vinicius de Moraes, Sérgio Endrigo, Sergio Bardotti
ház volt
Nagyon vicces
nem volt tető
nem volt semmi
Senki sem léphetett be, nem
Mivel a házban nem volt emelet
Senki sem tudott aludni a függőágyban
Mivel a házban nem volt fal
senki sem tudott pisilni
Mert ott nem volt bili
De nagy gonddal történt
a Bobos utcán
Nulla szám
Tonga Editora Musical LTDA
Rio de Janeiro, 1970
fából készültem
fa, holt anyag
De nincs semmi a világon
Élőbb, mint egy ajtó.
Lassan kinyitom
hogy elhaladjon a kisfiú mellett
Nagyon óvatosan nyitok
hogy átadják a barátot
Nagyon kellemesen nyitok
Átadni a szakácsot
Hirtelen kinyitom
Átadni a kapitányt.
Csak nem nyitok ezekre az emberekre
Ami azt mondja (nagyon érdekel ...)
Mi van, ha az ember néma
Néma, mint egy ajtó.
Nagyon okos vagyok!
Bezárom a ház elejét
Becsukom a laktanya elejét
Mindent bezárok ezen a világon
Csak nyitva élek az égen!
Rio de Janeiro, 1970
merre mész, kis elefánt
futás közben
Szóval olyan szívszorító?
elveszett, kisállat
A tüskébe szúrtad a lábad
Hogy érzed magad, szegény?
- Félek szartalanul
Találtam egy madarat!
Rio de Janeiro, 1970
itt jön a kacsa
Mancs itt, mancs ott
itt jön a kacsa
Látni, mi van ott.
a hülye kacsa
kifestette a bögrét
elfenekelte a csirkét
megütötte a vadkacsát
leugrott a süllőről
a ló lábánál
rúgott
kakast emelt
evett egy darabot
genipapból
megfulladt
fájdalommal a beszélgetésben
a kútba esett
betörte a tálat
Olyan sokan tették a fiút
Ami a serpenyőbe ment.
Rio de Janeiro, 1970
fehér
blues
sárga
és fekete
játék
A fényben
a szépség
Pillangók.
fehér lepkék
Vidámak és őszinték.
kék lepkék
Nagyon kedvelik a fényt.
a komló
Olyan cukik!
És a feketék, szóval…
Ó, micsoda sötétség!
Rio de Janeiro, 1970
Az idő múlik a kullancs-kullancs ideje
Gyere hamarosan, kullancs
Tic-tock, és menj el
Hobbi
nagyon gyorsan
ne késlekedj
ne késlekedj
Én már
Nagyon fáradt
vesztettem
minden öröm
csinálni
a kullancsom
Éjjel-nappal
Éjjel nappal
TIC Tac
TIC Tac
TIC Tac…
Ezeket is ajánljuk. 10 gyermekvers olvasásra.
Vinícius de Moraes 6 verse, amelyeket az osztályteremben nyomtathat és dolgozhat:
Iratkozzon fel e-mail listánkra, és érdekes információkat és frissítéseket kapjon az e-mail postaládájába
Köszönöm a regisztrációt.