attività di interpretazione del testo, rivolto agli studenti del primo anno delle scuole superiori, con domande a base di “Trovadorismo – Cantiga de maldizer”
Puoi scaricare questa attività di comprensione del testo in un modello Word modificabile, pronto per la stampa in PDF e anche l'attività con le risposte.
Scarica questo esercizio di interpretazione del testo su:
SCUOLA: DATA:
PROF: CLASSE:
NOME:
Troviamo nelle canzoni della maledizione un vocabolario osceno che compone critiche dirette e schiette alle persone. Situazioni d'amore tra nobili e membri del clero, disprezzo per qualcuno e anche squalifica di un altro trovatore sono alcuni dei temi ricorrenti elaborati da questo tipo di canzone.
Leggi sotto un estratto da “Cantiga Dona Fea”, di Joan Garcia de Guilhade e la sua traduzione a lato.
Oh, brutta signora! Sei andato a lamentarti
perché non ti lodo mai nel mio trobar
ma ora voglio farla cantare
in cui ti loderò in ogni modo;
e vedi come voglio lodarti;
fea, vecchia e sandia signora!
Oh, brutta signora! se Dio mi perdoni!
e perché hai tanto cuore
che ti amo per questo motivo,
Voglio lodarti fino in fondo;
e vedi quale sarà il loaçon:
fea, vecchia e sandia signora!
Fee lady, non ti ho mai amato
nel mio trobar, ma molto trobei;
ma ora farò un bel canto
in cui ti loderò fino in fondo:
e ti dirò come ti loderò;
fea, vecchia e sandia signora!
Gulharde, Don Joan Garcia. Letteratura portoghese
Oh brutta signora! sei andato a lamentarti
Perché non ti ho mai elogiato nel mio
ma ora voglio fare una canzone
in cui ti loderò pienamente;
e vedi come voglio lodarti;
brutta, vecchia, pazza signora!
Oh brutta signora! se Dio mi perdoni!
e finalmente hai un cuore così grande
che ti meriti che ti lodo,
Voglio già lodarti completamente;
e vedi quale sarà la lode:
brutta, vecchia, pazza signora!
Brutta signora, non ti ho mai elogiato
nelle mie canzoni, invece, ho cantato molto;
ma ora farò una bella canzone
in cui ti loderò pienamente:
e dico come ti loderò:
brutta, vecchia, pazza signora!
1) Leggere attentamente la canzone di cui sopra e rispondere se è possibile stabilire una relazione tra la bella e perfetta Signora delle canzoni d'amore e la "Brutta Dona" di questa maledizione del XIII secolo?
UN:
2) Nei primi due versi è possibile analizzare che “Dona Feia” ha chiesto all'io lirico una canzone. Indicare un motivo, che spiega, perché non aveva mai fatto una canzone per lei?
UN:
3) Stabilire lo schema delle rime proposto nella canzone?
UN:
4) Questa canzone è stata elogiata come si aspettava Dona Feia? commento.
UN:
5) Nelle canzoni della maledizione, i trovatori presentavano satire dirette e chiare, spesso con passaggi di volgarità e la persona bersaglio della canzone veniva menzionata per nome. Al momento sappiamo che questo non è consentito. Perché mettere in imbarazzo le persone virtualmente o meno, può causare sanzioni o detenzioni stabilite dalla legge. Tuttavia, hai mai vissuto una situazione in cui eri imbarazzato di fronte ad amici o familiari? Qual era il tuo atteggiamento? Se fossi imbarazzato oggi, cosa faresti? commento.
UN:
Per Rosane Fernandes – Laureato in Lettere e laureato in Educazione Speciale.
In risposte sono nel link sopra l'intestazione.