פעילות פורטוגזית, המיועדת לתלמידים שמינית, שואפת ללמוד את תוספת זמן adverbial. בואו נבין את תפקודם של ביטויים אלה המצביעים על זמן בבניית הטקסט את הפנינים, ב קרלוס דרמונד דה אנדרדה? אז, ענו על השאלות!
פעילות זו בשפה הפורטוגזית זמינה להורדה בתבנית Word הניתנת לעריכה, מוכנה להדפסה ב- PDF וגם הפעילות שהושלמה.
הורד תרגיל פורטוגזי זה בכתובת:
בית ספר: תאריך:
פרופ 'פרופ': מחלקה:
שֵׁם:
לקרוא:
בתוך חבילת הסוכר מצאה רנטה פנינה. הפנינה נועדה כנראה לרנטה, שתמיד רצתה שתהיה לה שרשרת פנינים, אך המקצוע שלה כקונדיטור לא איפשר זאת.
עכשיו אני אחכה שהפנינות האחרות יגיעו ”, אמרה רנטה בביטחון. […]
לקוחות התלוננו שהמתוקים של רנטה היו מתוקים מדי, ורבים החזירו את ההזמנות. מדוע לא הופיעה פנינה אחרת? רנטה כבר לא קונדיטורית מוסמכת, ולאחרונה הכינה רק פודינג אורז. זָקֵן.
הילדה שטעמה את פודינג האורז באותו יום עמדה לשבור שן כאשר לעסה חתיכה גושית. הליבה הייתה פנינה. האם לא רצתה להחזיר את זה לרנטה, ואמרה: "מי יודע אם אחרים לא יופיעו ואכין להם מחרוזת פנינים? אני אזמין פודינג אורז כל שבוע. "
ANDRADE, קרלוס דרומונד דה. "סיפורים מתקשרים". ריו דה ז'ניירו, ג'יי. אולימפיו, 1985. עמ '44.
שאלה 1 - זהה את הביטוי, שנמצא במשפט הראשון של הטקסט, עם תוספת מילולית שמצביעה על זמן. ואז מותג את זה:
א.
שאלה 2 - בקטע "עכשיו אני אחכה שהפנינים האחרות יגיעו [...]", הזמן הפועל "עכשיו" משנה את המשמעות:
() של פעולה של היצרנית המתוקה רנטה.
() מפעולה של הילדה שטעמה פודינג אורז.
() של פעולה של אם הילדה שטעמה פודינג אורז.
שאלה 3 - בקטע "רנטה היא כבר לא קונדיטור מוסמך, ולאחרונה רק עשתה פודינג אורז.", זמן האדים "בסופו של דבר" משנה את משמעות הפועל:
א.
שאלה 4 - אם לוקחים בחשבון את התואר בעל הדגשה, המשפט "הילדה שטעמה את פודינג האורז, היום הזה, זה כמעט נשבר [...] "אפשר לכתוב כך:
() "הילדה שטעמה את פודינג האורז, באותו יום, כמעט נשברה [...]"
() "הילדה שטעמה את פודינג האורז באותו יום כמעט נשברה [...]"
() "הילדה שטעמה את פודינג האורז באותו יום כמעט נשברה [...]"
שאלה 5 - זהה את adverbial של זמן בתקופה האחרונה של הטקסט:
א.
לְכָל דניזה לאג 'פונסקה - בוגר שפות ומומחה בחינוך מרחוק.
בְּ תשובות נמצאים בקישור מעל הכותרת.
דווח על מודעה זו