ביטויים פופולריים נוכחים באוצר המילים היומיומי. לעתים קרובות, אנחנו אפילו לא עוצרים לחשוב למה הם מתכוונים ואיך הם נוצרו.
ביטוי פופולרי מספר על תַרְבּוּת וסיפורי עם והם יסודיים ל זהות לאומי. בנוסף, לעתים קרובות קשה לתרגם ביטויים, מכיוון שאולי אין להם מונח מקביל בשפות אחרות.
ראה עוד
אסטרולוגיה וגאונות: אלו הם 4 הסימנים המבריקים ביותר של...
מכשירי אייפון שלא הצליחו: 5 השקות שנדחו על ידי הציבור!
בוודאי שמעת ואמרת כמה ביטויים ברשימה זו. בדוק את ה משמעויות ומקורות של 15 ביטויים פופולריים!
המשמעות: לאסוף כסף בעזרת כמה אנשים כדי להשיג מטרה מסוימת או לקנות משהו.
מקור: הביטוי מגיע מאוהדי Vasco da Gama - זה נכון, הקבוצה מ כדורגל. לפני המשחקים, האוהדים אספו כסף כדי לחלוק ביניהם במקרה של ניצחון. הערך סומן על ידי החיות של הג'גו דו ביצ'ו, והפרה ייצגה את אחד הפרסים הנחשקים ביותר.
המשמעות: מצב שלא נפתר ונשאר כפי שהוא התחיל.
מקור: המונח הזה התחיל גם בכדורגל. בשנות ה-60, מנהיגי פלמייראס כבר היו ביחד 14 שעות והחליטו לעצור ליד פיצרייה.
הפגישה הפכה בסופו של דבר לכתבה בעיתון, שהכותרת שלה הייתה "משבר פלמיירס הסתיים בפיצה", המסמלת מצב ללא פתרון.
המשמעות: להתחרט בצורה מוגזמת.
מקור: צביעה של פיטנגה הוא דומה לזה של פנים שבכו וצורתו מזכירה דמעות.
משמע: מי שמתחזה לחבר רק כדי לספק את האינטרסים האישיים שלו.
מקור: מקור הביטוי במגזין השיט, שפרסם את O Amigo da Onça, דמות מ קָרִיקָטוּרִיסט Péricles Andrade Maranhão, בין 1943 ל-1961.
הדמות הפכה פופולרית על כך שהיא תמיד ניצלה, מבלי לדאוג לחברות.
המשמעות: להיות יקר; לרכוש בקושי רב.
מקור: המקור צוטט כהתייחסות לדייגו דה אלמגרו, ספרדי וכובש ה- אמריקה, שאיבד את אחת מעיניו בפלישה. לאחר מכן, הוא טען שיש לו עלות עין אחת של הפנים להגן על האינטרסים של הכתר.
המשמעות: לשאת בתוצאות של משהו שנגרם על ידי מישהו אחר.
מקור: הביטוי נולד מהיצירה Facetiae, מאת ג'ובאני ברציוליני האיטלקי, המספר את סיפורו של מוכר ברווזים שמצא אישה שמוכנה לשלם לו באמצעות טובות הנאה מיניות. הבעל גילה ושילם עבור הברווז במזומן.
משמע: לעשות שערורייה במקום ציבורי, מתוך כוונה לקחת סיפוק ממישהו.
מקור: מקור הביטוי הוא קַרנָבָל שֶׁל ריו דה ז'נרו, כשגברים נהגו לצבוט את ישבן של נשים בהילולה.
כדי להגן על הנשים, גברים אחרים התחפשו לבאיאנה וכאשר מצאו נוכל, ביצעו בעיטה קפוארה. מה שאנשים יכלו לראות זה רק חצאית בהיאנית שעפה באוויר.
המשמעות: ללוות זוג ולהיות לבד.
מקור: ביטוי זה נולד מהשימוש בנרות כמקור תאורה. המשרתים החזיקו נרות בעוד אדוניהם עמדו אינטימיים, תמיד עם גבם מופנה כדי לשמור על פרטיות.
המשמעות: לוותר על מצב.
מקור: מקור הביטוי אינו מדויק. יש דיווחים שאומרים שכשהפרה לא מרוצה מהחליבה, היא בועטת בדלי החלב. חשבון אחר מציין כי דלי נבעט במהלך ההוצאה להורג על הגרדום.
המשמעות: משהו קשה להשגה ואם זה יקרה, יכולות להיווצר בעיות רציניות.
מוצא: במהלך מלחמת העולם השניה, האמין כי בְּרָזִיל לא ייכנס למלחמה ואמרו שיהיה קל יותר לנחש לעשן. בתגובה, הצבא השתמש בדימוי של נחש מעשן כמגן כשהצטרף לצד המנצח.
המשמעות: שוטטות ללא מטרה.
מוצא: המקור הוא מהמלחים, שספינותיהם מונעות על ידי סירה קטנה שגוררת אותן ללא מטרה בנמל. אז דפדפנים לא צריכים להתאמץ.
הביטוי נגזר מהמילה האנגלית לִגרוֹר, בשימוש עד היום עבור משאית גרר, שהיא הכננת.
המשמעות: אמון באופן עיוור.
מקור: מקור הביטוי הזה הוא מקאברי בגלל היותו מ אִינקוִיזִיצִיָה. כדי לבדוק מישהו, ידיים נעטפו בגרירה והאדם נאלץ ללכת עם מוט ברזל לוהט.
שלושה ימים לאחר מכן, אם היד נשרפה, האדם נידון למוות. כך, הביטוי הפך לשם נרדף לאמון עיוור במישהו.
המשמעות: אדם מחופש.
מוצא: במהלך מחזור הזהב, ה כתר פורטוגלי שמר על מסים פוגעניים על כרייה. כדי למנוע הפסדים, אנשים החלו להניח את הזהב שלהם בתוך קדושי עץ מגולפים.
משמע: מחמיא.
מקור: מקור הביטוי הוא מהחיילים שהיו אחראים על משיכת שקיות האספקה מהממונים. במשך הזמן נהגו לדבר על אלה שעשו שירות כדי לזכות בהכרה.
כלומר: להתקדם, להיות חיובי.
מקור: למרות שאין לו מקור מוכח, דיווחים אומרים שהביטוי הזה נולד גם מכדורגל. במצבים של ייאוש, על השחקנים לגעת בכדור זה לזה כדי לנסות לצאת להתקפה, וכך להפוך את המשחק.
קראו גם: