היום, כעניין של סקרנות, נתעמק ב אחות או מילים קשורות. זה אולי נראה חדש, אבל בדיוק כמו השפה האנגלית, לפורטוגזית יש אינספור דוגמאות למילים בסדר הזה.
ראה עוד
גלה את 7 המילים הנפוצות ביותר בשימוש לרעה
5 שגיאות דקדוק שיכולות לפגוע במוניטין שלך: התרחק מהן!
למילים אחות או קשורות יש את אותו "גזע" לשוני, כלומר, הן מילים בעלות שורשים אטימולוגיים וסמנטיים דומים. אם ננתח את המשמעות המילולית של המילה "קוגנטה", נגלה שהיא באה מהלטינית "קוגנטוס" ומשמעותה קרבה, חיבור.
להלן דוגמאות של אחות או מילים מוכרות:
המילים הנ"ל נובעות מאותו שורש או עשויות להיות בעלות אותו שורש אטימולוגי. עם זאת, ישנה גם קבוצה של מילים הדומות באיות ובעלות משמעויות שונות.
זה קורה כי הם לא באים מאותו רדיקל סמנטי. לכן, אנו יכולים לקרוא להם בשם קוגנטים כוזבים או אחיות. יש הרבה פרונימים, מילים בעלות משמעויות שונות אך דומות באיות ובצליל שנופלות לשמות שווא או אחיות.
דוגמאות: רעב וידוע לשמצה (מישהו מפורסם); להגר (לשנות ארץ מוצא) ולהגר (להיכנס למדינה זרה); אורך (הרחבה) ואורך (ברכות); תיאור (מעשה של תיאור) ושיקול דעת (להיות דיסקרטי); וכו '
ראה גם: